Pagina:Ariosto, Ludovico – Orlando furioso, Vol. I, 1928 – BEIC 1737380.djvu/192: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
m Converto numero ottave in tl|O
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<poem>


{{gap|8em}}64
{{O|64|of}}
Gli par ch’avendo in mano il cavalliero,
Gli par ch’avendo in mano il cavalliero,
avrá la donna ancor, che sí l’ha offeso,
avrá la donna ancor, che sí l’ha offeso,
Riga 11: Riga 11:
dietro alle spalle al paladino usciro.
dietro alle spalle al paladino usciro.


{{gap|8em}}65
{{O|65|of}}
Il traditore intanto dar parole
Il traditore intanto dar parole
fatto gli avea, sin che i cavalli e i fanti
fatto gli avea, sin che i cavalli e i fanti
Riga 21: Riga 21:
con lunga rete il pescator circonda:
con lunga rete il pescator circonda:


{{gap|8em}}66
{{O|66|of}}
cosí per ogni via dal re di Frisa,
cosí per ogni via dal re di Frisa,
che quel guerrier non fugga, si provede.
che quel guerrier non fugga, si provede.
Riga 31: Riga 31:
dove pigliar, non far morir, disegna.
dove pigliar, non far morir, disegna.


{{gap|8em}}67
{{O|67|of}}
Qual cauto ucellator che serba vivi,
Qual cauto ucellator che serba vivi,
intento a maggior preda, i primi augelli,
intento a maggior preda, i primi augelli,