Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XIV.djvu/117: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA DONNA SOLA''|111}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{poem t| |
{{poem t| |
||
LA DONNA SOLA 11! |
|||
Studierò di far sempre quel che gli amici alletta, |
Studierò di far sempre quel che gli amici alletta, |
||
Purch’io non sia con donne a conversar costretta. |
Purch’io non sia con donne a conversar costretta. |
||
}} |
}} |
||
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA III.}} |
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA III.}} |
||
{{Ct|v=1|Don Filiberto, don Claudio e la suddetta.}} |
{{Ct|v=1|''Don'' {{Sc|Filiberto}}, ''don'' {{Sc|Claudio}} ''e la suddetta''.}} |
||
{{poem t| |
{{poem t| |
||
Filiberto.+ Eccomi qui, signora. |
Filiberto.+ Eccomi qui, signora. |
||
Berenice.+ Bravo, don Filiberto, |
Berenice.+8 Bravo, don Filiberto, |
||
Bravo, bravo, don Claudio. |
Bravo, bravo, don Claudio. |
||
Claudio.+ Qual colpa, qual demerto, |
Claudio.+10 Qual colpa, qual demerto, |
||
FE’ sì che dalla villa partir volesse sola, |
|||
Senza dire agli amici nemmeno una parola? |
Senza dire agli amici nemmeno una parola? |
||
Filiberto.+ Perchè non avvisarci di tal risoluzione? |
Filiberto.+ Perchè non avvisarci di tal risoluzione? |
||
Riga 17: | Riga 16: | ||
Prima saper dovete, che sia nel ben, nel male, |
Prima saper dovete, che sia nel ben, nel male, |
||
Mai non consiglio alcuno. |
Mai non consiglio alcuno. |
||
Filiberto.+ Mal, perdonate, male. |
Filiberto.+9 Mal, perdonate, male. |
||
Far sempre di sua testa non è la miglior scuola. |
Far sempre di sua testa non è la miglior scuola. |
||
Berenice.+ |
Berenice.+ È ver, ma sono avvezza a consigliar me sola. |
||
Così com’io diceva, pensando a mio talento, |
Così com’io diceva, pensando a mio talento, |
||
Vidi che la campagna riuscivami un tormento; |
Vidi che la campagna riuscivami un tormento; |
||
E temendo gli amici mi avesser |
E temendo gli amici mi avesser<ref>Nell’ed. Zatta e in altre si legge il verso così: E temendo d’esser forse da altri sconsigliata ecc.</ref> sconsigliata, |
||
Senza dirlo a nessuno, sono in Milan tornata. |
Senza dirlo a nessuno, sono in Milan tornata. |
||
Filiberto.+ Stupì ciascuno in fatti. |
Filiberto.+ Stupì ciascuno in fatti. |
||
Claudio.+ Ciascun di ciò avvertito, |
Claudio.+8 Ciascun di ciò avvertito, |
||
Dopo che voi partiste, si è dietro a voi partito. |
Dopo che voi partiste, si è dietro a voi partito. |
||
Berenice.+ Faceste ben, vi lodo, e vi ringrazio ancora. |
Berenice.+ Faceste ben, vi lodo, e vi ringrazio ancora. |
||
Gli altri dove son eglino? |
Gli altri dove son eglino? |
||
Claudio.+ Li rivedrete or ora. |
Claudio.+10 Li rivedrete or ora. |
||
Filiberto.+ Di saper, di vedervi, ciascun è curiosissimo. |
Filiberto.+ Di saper, di vedervi, ciascun è curiosissimo. |
||
Claudio.+ Fatto avete buon viaggio? |
Claudio.+ Fatto avete buon viaggio? |
||
Berenice.+ Un viaggio felicissimo. |
Berenice.+10 Un viaggio felicissimo. |
||
Cotanto mi premeva partir da quel villaggio, |
Cotanto mi premeva partir da quel villaggio, |
||
Che mi riuscir piacevoli |
Che mi riuscir piacevoli gl’incomodi del viaggio. |
||
(I) Neil" ed. Zatta e in altre si legge il verso così: E temendo d’esser forse da altri |
|||
sconsigliata ecc. |
|||
}} |
}} |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |