Pagina:Le mille ed una notti, 1852, VII-VIII.djvu/256: differenze tra le versioni

 
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<section begin="s1" />
tuazione. Allettato il sultano, non volle più oltre differire la felicità de' due amanti, e mandò a chiamare un cadì che li sposò sul momento, inviando nel medesimo tempo un corriere per annunziare il fortunato avvenimento al sultano Sciamikh ed al suo visir, che amendue piangevano perdite che stimavano irreparabili. Il re Dara ritenne alla sua corte per qualche tempo i due sposi, e li rimandò poscia al loro paese, carichi di preziosi doni. Senza contrario evento giunsero al loro destino, e furono ricevuti colla più viva gioia dal sultano e dal suo visir, il quale, a forza d’attenzioni e di tenerezza, li compensò della severa condotta precedentemente tenuta. I due sposi felici in casa ed in favore presso al principe, godettero a lungo d’una beatitudine, cui rendeva ancora più dolce la memoria delle passate sciagure.»
{{Pt|tuazione.|situazione.}} Allettato il sultano, non volle più oltre differire la felicità de' due amanti, e mandò a chiamare un cadì che li sposò sul momento, inviando nel medesimo tempo un corriere per annunziare il fortunato avvenimento al sultano Sciamikh ed al suo visir, che amendue piangevano perdite che stimavano irreparabili. Il re Dara ritenne alla sua corte per qualche tempo i due sposi, e li rimandò poscia al loro paese, carichi di preziosi doni. Senza contrario evento giunsero al loro destino, e furono ricevuti colla più viva gioia dal sultano e dal suo visir, il quale, a forza d’attenzioni e di tenerezza, li compensò della severa condotta precedentemente tenuta. I due sposi felici in casa ed in favore presso al principe, godettero a lungo d’una beatitudine, cui rendeva ancora più dolce la memoria delle passate sciagure.»


Qui cessò Scheherazade, e permettendolo il consorte, si accinse, la notte seguente, ad un’altra narrazione.
Qui cessò Scheherazade, e permettendolo il consorte, si accinse, la notte seguente, ad un’altra narrazione.
{{ct|f=175%|v=3|t=3|'''NOTTE DXCV'''}}
<section end="s1" /><section begin="s2" />{{ct|f=175%|v=3|t=3|'''NOTTE DXCV'''}}
{{ct|f=130%|v=1.5|t=2|L=2px|'''AVVENTURE'''}}
{{ct|f=130%|v=1.5|t=2|L=2px|'''AVVENTURE'''}}
{{ct|f=120%|v=1|DELLA BELLA HAIFA, FIGLIA DI MIRGYHANE,}}
{{ct|f=120%|v=1|DELLA BELLA HAIFA, FIGLIA DI MIRGYHANE,}}
Riga 8: Riga 9:
{{ct|f=100%|v=2|FIGLIO DI SAHUL, SULTANO DI SIND. }}
{{ct|f=100%|v=2|FIGLIO DI SAHUL, SULTANO DI SIND. }}
— Mir Gyhane, sultano di Hind, non aveva figliuoli, e tanto più penosa eragli tal privazione, in quanto che la corona doveva alla sua morte, passare su capo straniero. Una sera che abbandonavasi
— Mir Gyhane, sultano di Hind, non aveva figliuoli, e tanto più penosa eragli tal privazione, in quanto che la corona doveva alla sua morte, passare su capo straniero. Una sera che abbandonavasi
<section end="s2" />