Aiuto:Strumenti per la rilettura: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
|||
Riga 33:
Da “Numero riga ogni 3” a “Elimina tutti i <nowiki>{{R}}</nowiki>”: Tools per la numerazione automatica dei versi, trattati a parte.
==
La convenzione ortografica che indica l'accento acuto sulla e ('''é''') come appropriato per
'''Attenzione!''' alcuni testi presentano citazioni in francese, in cui la differenza fra i due accenti è importante e va conservata.
Il problema delle virgolette diverse dall'apostrofo semplice è complesso, perchè generalmente sono in coppie di caratteri diversi che devono comparire nella giusta sequenza di apertura - chiusura. Inoltre, visono parecci stili diversi di virgolette. ▼
'''Attenzione!''' In testi poetici del XVII e XVIII secolo l'accento acuto è usato per indicare il fenomeno metrico della dieresi, laddove oggi si usa il segno ¨, come ad esempio ''poéta'' invece di ''poëta''.
== Virgolette ==
▲Il problema delle virgolette diverse dall'apostrofo semplice è complesso, perchè generalmente sono in coppie di caratteri diversi che devono comparire nella giusta sequenza di apertura - chiusura. Inoltre,
Inoltre, i due caratteri sono difficili da ottenere con la tastiera; si possono inserire utilizzando i caratteri speciali o la raccolta di codici nella Edittool (gadget attivato di default). Il tool virgolette consente di inserire le virgolette come normali caratteri "come qui"; alla prima pressione di Virgolette tutte le doppie virgolette di qualsiasi formato vengono convertite nel tipo standard più comune: “questo”; un secondo click le inverte (scambia le aperture con le chiusure) in modo di sistemare le cose anche nel caso anomalo in cui la prima virgoletta del testo è di ''chiusura''. Avviene quando la virgoletta di apertura è nella pagina precedente. Le successive pressioni alternano le due possibilità.
|