Rimembranza
Questo testo è incompleto. |
◄ | Sonetto trovato in un vecchio libro | Ora d'amore | ► |
RIMEMBRANZA.
Te ne ricordi, mia ben amata, quando la notte era stellata, e la brezza veniva a scherzare fra i tuoi capelli che facea volare? E quando languida e stanca, t’appoggiavi sul mio seno e mi raccontavi i tuoi innocenti progetti di fanciulla, lungo la riva dello stagno. Te ne ricordi? Te ne ricordi qundo le lucciole brillavano sotto le violette, che raccoglievi e ponevi come un diadema fra i tuoi capelli? E quando t’allacciavo col mio braccio con passione e circondavo il tuo candido fronte d’avorio d’una corona di gelsomino, te ne ricordi? Te ne ricordi di quelle ore, quando, simili a due tortore, sulla mia bocca calda d’amore posavi la tua? Il buon profumo che esalava da tutta la tua persona mi trasportava in un bel sogno incantato in linea retta verso il cielo, te ne ricordi? Se di ciò ti ricordi, dillo, dillo sempre, mia dolce amica, che una volta possa udirlo, e che muoia di piacere. Te ne ricordi?
Alfred Rottnkr.
REMEMBRANSA.
T’en souvènes, ma ben-aimada,
Quoura la nioch èra estèlada,
Que la brisa veniè jougà
Dins toun pèu que fasiè envoulà?
E quand, moulanta, t’apugaves
Sus moun sen e que me countaves
Tous inoucènts proujets d’enfant
Long de la riva de l’estang.
T’en souvènes?
T’en souvènes quand las lusetas
Brilhavoun jouta las viauletas,
Que n’agantave e las metiéu
Couma un diadème dins toun pèu?
E quand de raoun bras t’enliassave
Amé passioun, e que chenchave
Toun candide front ivourin
D’un grel audous de jaussemin....
T’en souvènes?
T’en souvènes d’aquelas ouras,
Quoura. pariès à dos tourtouras.
Sus ma bouca cauda d’amour
Pausaves la tiéuna à toun tour?
Lou bon perfum que s’eisalava
De toun èstre me trespourtava
Dins un bèu sounge encantarèl,
En drecha ligna vèrs lou dèi....
T’en souvènes?
Se d’acò t’en souvènes, diga,
Diga-lou mai. ma doussa amiga!
Qu’encara un cop pogue l’ausi,
E que inourigue de plesi....
T’en souvènes?
(S.° D." di Cette). ( Armano. Ce tòri — 1894)).