Quaist ais uossa la prüma saira
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Un bain m stovais fer | Guardai mia marusa | ► |
Volkslieder di Autori vari (1908)
21.
a.
(Flugi I, Volkslieder, p. 58/60.)
El: Quaist ais uossa la prüma saira
Ch' eu veng qui a tramelg tiers te.
Ella: Leivast gnir pü bod.
Che füss quai stat, scha füss gnü plü bod.
5 E nu' m avessast lascha gnir aint?
— Leivast provar.
Scha vess provâ e nun vessast laschâ.
Schi vessast tü gnü la raschun.
— Hast rabgia?
10 Che füss que, scha rabgia ch’eu vess?
Schi pudess eau bain cridar.
— Che giavüschast ad el?
Eu less chia’ l fuoss gio’ l fuond dal mar,
E ch’eu mai nu’ l vazess plü.
15 — E a mi, che giavüschast?
Eu less tü fuossast sün üna bella plazza,
E ch’eu t’ vazess iminchiadi.
— Che vessast lura?
Sch’eu t’ vzess iminchia minchia di
20 Schi’ m pudess eau adüna allegrar.
— Va, a Dieu.
Schi sta a Dieu, ünguotta in mal,
Eu e tü mai nun ans vezains plü.
b.
(Annalas XI, Vital, p. 220— 221).
El: Quaist ais bain la prüma, prüma saira,
Cha eau a ti poss vair.
Ella: ’Laivast gnir pü bod!
El: Che füss que sto, sch’eau füss gnieu pü bod,
5 Nun avess pudieu gnir aint.
Ella: ’Laivast pruver!
El: Pruvo he bain, ma tü hest la radschun;
Ve gio, lascha ’m ir aint!
Ella: Che voust fer quiaint?
10 El: Eau vögl be at salüder da cour, da cour
A te charissma amia.
Ella: Eau nun he buonder da tieus salüds.
El: Eau se bain, cha tü est steda hersaira …
Cun ün oter a tramegl!
Ella: Hest rabgia?
15 El: Schi, cha he rabgia, ’m fo mel il cour:
O chera, nu ’m fer pü que.
Ella: Na, sgür brich.
El: Nu’ m fer pü que, nu’ m fer pü que,
Fin ch’eau tar ün’otra vegn.
Ella: Schi vo!
20 El: O schi sto in Dieu, inguott’, inguott’in mel,
Scha eau nu’ t vezzess pü.
''Ella: Istessamaing eir eau.
El: Eau v’ less, cha tü füssast in üna bella plazza,
25 Cha ’t vezzess imminchadi.
''Ella: Eau v’ less, cha tü füssast gio’ l fuonz, gio’ l fuonz del mer,
Ch’eau nun at vezzess pü.