Quaist ais uossa la prüma saira

romancio

Conradin de Flugi 1908 Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IX.djvu Quaist ais uossa la prüma saira Intestazione 30 marzo 2021 75% Da definire

Un bain m stovais fer Guardai mia marusa
Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie

Scarica in formato ePub Volkslieder   di Autori vari (1908)

[p. 55 modifica]

21.

a.

(Flugi I, Volkslieder, p. 58/60.)

El: Quaist ais uossa la prüma saira
Ch' eu veng qui a tramelg tiers te.
Ella: Leivast gnir pü bod.
Che füss quai stat, scha füss gnü plü bod.
5 E nu' m avessast lascha gnir aint?
— Leivast provar.

[p. 56 modifica]


Scha vess provâ e nun vessast laschâ.
Schi vessast tü gnü la raschun.
— Hast rabgia?

10 Che füss que, scha rabgia ch’eu vess?
Schi pudess eau bain cridar.
— Che giavüschast ad el?

Eu less chia’ l fuoss gio’ l fuond dal mar,
E ch’eu mai nu’ l vazess plü.
15 — E a mi, che giavüschast?

Eu less tü fuossast sün üna bella plazza,
E ch’eu t’ vazess iminchiadi.
— Che vessast lura?

Sch’eu t’ vzess iminchia minchia di
20 Schi’ m pudess eau adüna allegrar.
— Va, a Dieu.

Schi sta a Dieu, ünguotta in mal,
Eu e tü mai nun ans vezains plü.

b.

(Annalas XI, Vital, p. 220— 221).

El: Quaist ais bain la prüma, prüma saira,
Cha eau a ti poss vair.
Ella: ’Laivast gnir pü bod!

El: Che füss que sto, sch’eau füss gnieu pü bod,
5 Nun avess pudieu gnir aint.
Ella: ’Laivast pruver!

El: Pruvo he bain, ma tü hest la radschun;
Ve gio, lascha ’m ir aint!
Ella: Che voust fer quiaint?

10 El: Eau vögl be at salüder da cour, da cour
A te charissma amia.
Ella: Eau nun he buonder da tieus salüds.

El: Eau se bain, cha tü est steda hersaira …
Cun ün oter a tramegl!
Ella: Hest rabgia?

[p. 57 modifica]


15 El: Schi, cha he rabgia, ’m fo mel il cour:
O chera, nu ’m fer pü que.
Ella: Na, sgür brich.

El: Nu’ m fer pü que, nu’ m fer pü que,
Fin ch’eau tar ün’otra vegn.
Ella: Schi vo!

20 El: O schi sto in Dieu, inguott’, inguott’in mel,
Scha eau nu’ t vezzess pü.
''Ella: Istessamaing eir eau.

El: Eau v’ less, cha tü füssast in üna bella plazza,
25 Cha ’t vezzess imminchadi.
''Ella: Eau v’ less, cha tü füssast gio’ l fuonz, gio’ l fuonz del mer,
Ch’eau nun at vezzess pü.