Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4006
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 4005 | 4007 | ► |
al nostro proposito). Discreto italiano, spagnuolo (di cui par che, almeno principalmente, sia proprio) e francese per discernente ec.1 Vedi il glossario ec. (29 decembre 1823).
* Alla p. 3955, margine - di questo però particolarmente - Coltellinaio ec. ec. (29 decembre 1823).
* Avvisato, avisado ec. nel senso di accorto ec. molto s’ingannerebbe chi lo credesse un significato passivo dall’attivo di avvisare, cioè avvertire ec. (29 decembre 1823).
* Participii passivi in senso attivo o neutro, aggettivato. Vedi Forcellini in consultus, dove non approvo il modo in che egli spiega l’origine del significato attivo o neutro di questa voce, per non aver considerato i tanti altri esempi che v’hanno di tali participii cosí usati, aggettivamente o no, ne’ quali non ha punto luogo una simile spiegazione. In particolare poi v’hanno esempi in significati simili a quello di consultus, sí nel latino, sí nelle lingue moderne, come cautus, avvisato, avvertito ec., da me sparsamente notati altrove, e consideratus attivamente nel latino e nell’italiano ec., di cui vedi il Forcellini la Crusca, gli spagnuoli e francesi. Vedi ancora i composti ec. di consultus in tal senso, come Jurisconsultus ec. e di consideratus, come inconsideratus ec., e cosí degli altri tali participii (29 decembre 1823).
* Appellito as, apellidar ec. (30 decembre 1823).
* Diminutivi greci positivati. τιτθὸς ec. τιτθίον, (come in lat. mamma e mammilla nello stesso senso, del che altrove), τιτθὴ ec. e τιτθὶς ίδος, quasi nutricula ec. (30 decembre 1823). Vedi la pag. seguente, capoverso 1.
* Diminutivi positivati. Sencillo da sincerus. Cosí pretto da purus, del che altrove, nel medesimo senso, e ambo diminutivi aggettivi il che è raro ec. Tenellus, tenellulus, lascivulus, blandulus, misellus ec. ec., miserello ec. ec., ma è raro che gli aggettivi diminutivi sieno positivati ec. ec.