Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/228
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 227 | 229 | ► |
che il gusto e il tatto già formato: ma il mio giudizio si ristringeva cosí alle cose esterne e nelle interne a una congettura dell’effetto che l’opera potesse produrre in altrui. E l’opera non mi restava per conseguenza in grande ammirazione. E noterò ancora che alle volte un’altra persona che si trovava in circostanza da esser commosso mi diceva mari e monti di quel libro, ch’egli leggeva nel medesimo tempo. Questa considerazione deve servire: 1°, a spiegare la diversità dei giudizi in persone ugualmente capaci, diversità che s’attribuisce sempre a tutt’altro; 2°, a non fidarsi troppo dei giudizi anche dei piú competenti e di se stesso ed introdurre un pirronismo necessario anche in questa parte. Il pubblico e il tempo non vanno soggetti nei loro giudizi a questo inconveniente (25 agosto 1820).
* Torno, tornio, tornire, torno torno, intorno, attorno derivano dal greco τορνόω, τορνεύω, τόρνος ec. da τερέω; onde anche in latino tornus, tornare ec. (26 agosto 1820).
* Uomo o uccello o quadrupede ucciso in campagna dalla grandine. Vedi p. 85.
* Il volume delle frutta de’ nostri paesi va, non esattamente, ma in genere, appresso a poco in ragione inversa della grandezza delle piante fruttifere. Piccoli arboscelli producono la zucca, il cocomero (uno in quest’anno se n’é veduto