Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Sonetti del 1844 | 245 |
LA MINCHIONELLA.1
Chi vvedo! Bbona notte ar zor Alò.2 —
Sor chicchera cór botto,3 bbona sera. —
Padrone ariverito, sor tullèra.4 —
Servo, sor picchiarella e ppicchiabbò.4 —
Sente sto callo? — E llei lo sente? — Un po’. —
Me n’arillegro assai, sor panzanera.5 —
E a llei, sor peso farzo de stadera,
J’abbrusci er culo e la camiscia no.6 —
Dico, è llonga la vèrgna!7 — Eh, cche vvò ffàcce?
Chi è stato er primo de toccà er cantino,
Quanno viè ppoi la sua bbisoggna stacce. —
Ma ssi vv’essce però ’n’antra parola,
L’affare va a ffinì ccór cazzottino. —
E io ve pianto un cortelluccio in gola.
26 dicembre 1844.
- ↑ [La canzonella.]
- ↑ [Eligio. Ma qui è detto per beffa. E per capire come si presti a quest’uso, e gustar poi l’ottavo verso che vi si riferisce, bisogna rammentarsi lo scherzo proverbiale incastrato dal Belli nell’ultima terzina del sonetto: Er peramprèsso, 23 agosto 35:
Tu mme pari er fratel de sant’Alò,
Che ssempre speri, che ssi ffoco viè,
T’abbrusci er culo e la camiscia no.]
- ↑ [Milordino per eccellenza, co’ fiocchi. V. la nota 8 del sonetto: Quarantatré ecc., 26 dic. 44, e la nota 1 dell’altro: Er ringrazziamento ecc., 22 dic. 32.]
- ↑ 4,0 4,1 [Nomi di scherno e di spregio. Cfr. la nota 11 del sonetto: L’immasciatori, 25 genn. 32, e la nota 4 dell’altro Perummélo ecc., 23 agosto 35.]
- ↑ [Mascalzone. Cfr. la nota 2 del sonetto: Er fornaro ecc., 24 nov. 32.]
- ↑ [V. la nota 2.]
- ↑ [Avventura spiacevole e che non cessa. Cfr. la nota 5 del sonetto: L’appiggionante ecc., 7 dic. 32.]