Ordini della magnifica comunità di Alzano di Sotto teritorio di Bergamo tradotti dal latino al volgare per me pre Giovanni Carara di Serina/XXVI
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Anonimo - Ordini della magnifica comunità di Alzano di Sotto teritorio di Bergamo tradotti dal latino al volgare per me pre Giovanni Carara di Serina (1744)
Traduzione dal latino di Giovanni Carrara
Traduzione dal latino di Giovanni Carrara
Cap. XXVI. - Contro i dannificatori di tereni del Comune
◄ | XXV | XXVII | ► |
Contro coloro che daneggiano i Beni del Comune
CAP. XXVI.
I
N oltre non sia lecito à persona alcuna di qualsivoglia sorte, & conditione esser si sia del detto Comune tagliare, ne far tagliare alcuna Salice, ò Unicij, ò Albare sul fondo del detto Comune, & tanto sopra le Giarre, quanto altrove sotto pena de lir. 350. Imperiali per ogni volta, & per ogni persona, & di più del doppio danno da esser applicata per la metà all’Accusatore, & l’altra metà al detto Comune, & ogni Padre, & capo di famiglia sia tenuto per i figlioli, famegli, & servitori, ò altre persone, che vivono sotto il loro governo, & potestà senza alcuna escusatione.