[p. 195 modifica]
Modi figurati, e frasi Veneziane dilucidate.
A
|
Bezefo.
|
Senza fine.
|
A brustolon. |
coll’esser abbruggiato.
|
Ala Carlona. |
Alla grossolana.
|
Alzar el deo. |
Applaudere, inanimire.
|
Andar per luna. |
Esser variabile, bazzicare.
|
Andar in semola. |
Esser di poco intendimento.
|
B
|
Arca a torzio.
|
in abbandono.
|
Basar soto la siola. |
rispettar, venerare.
|
Bocastreta. |
piena di contegno.
|
Butar la broa sul pelo. |
Toglier le sostanze, rapire.
|
[p. 196 modifica]
Cane buse. |
cose vane, senza midollo.
|
catar semola. |
ingannarsi nell’opinione.
|
cavar bala d’oro. |
indovinarla.
|
cavar de boca celegati. |
investigar accortamente il secreto.
|
cavar el marzo. |
venir in chiaro.
|
cercar rogna. |
cercar pericoli.
|
comprar lardi dala gata. |
voler ciò, che può esser ritolto.
|
comprar el porco. |
Torsi via, involarsi.
|
cusinar neto. |
far le cose con ingenuità.
|
D
|
A l’A al Revoltolobus.
|
Dal principio al fine.
|
Dar bota per zucolada. |
dar percossa per percossa.
|
dar donde diol. |
Toccar il punto.
|
dar fen a l’Hosto. |
dissimulare accortamente.
|
Dar la sepa. |
correggere, castigare.
|
dar in le scartae. |
far alla peggio, disperatamente.
|
dar in scogio. |
Rompere, pericolare.
|
dar el so’ resto. |
Sodisfar pienamente.
|
desconzar manestra. |
dissentire.
|
desfar el gropo. |
toglier la difficoltà.
|
despazzar in ben de lissia. |
terminar bene alcuna cosa.
|
destacarse da l’osso. |
poter far à sua voglia.
|
dir la soa. |
dar tara, addossar difetti.
|
dota del Friul. |
sola nudità del corpo.
|
E
|
Sser caligo.
|
Esser cosa difficile da comprendersi.
|
Esser a casa. |
Ben’intendere il fatto suo.
|
Esser ladini. |
facili alle cose.
|
Esser de so’ man. |
esser artificiata, imbellettata.
|
Esser de so’pè. |
haver naturalezza.
|
Esser in oca. |
haver pensieri travagliosi.
|
Esser pien el fuso. |
esser giunto al suo fine.
|
Esser peto pulio. |
esser cosa delicata.
|
Esser al pelo. |
assalire.
|
Esser undes’onze. |
Bastardo, o bastarda.
|
[p. 197 modifica]
F
|
Ar l’agiada.
|
Aggrandir le minuccie.
|
Far barche. |
Insidiare.
|
far el beco al’oca. |
perfezionare.
|
far el belo in banca. |
pretender d’esser saputo.
|
farla bela. |
Far cosa memorabile.
|
far bruto pegio. |
Guardar torvo.
|
far busi in aqua. |
Operar senza profitto.
|
far de so’ buelo. |
spontaneamente à voglia sua.
|
far cazzade. |
voler far creder diversamente.
|
far el cintio. |
Credersi bello.
|
far conti sui dei. |
conteggiare in aria.
|
far cucagna. |
profondere, lussuriare.
|
far lissie, che broa. |
pronti al nuocere, all’insidie.
|
far le fighe. |
imprecar, augurar male.
|
far maroni. |
errare.
|
far monae. |
gestire buffonescamente.
|
far romagnir tanto de naso. |
Far vergognare.
|
far sbrissoni. |
Sdrucciolare.
|
far sporco. |
mandar fuori gli escrementi.
|
far zardini in zener. |
Tentar l’impossibile.
|
far zioghi de testa. |
Trovar acorti ripieghi.
|
fenir la crica. |
dar l’ultima mano.
|
ficar la penola. |
penetrare.
|
fie mie. |
di apparente mansuetudine.
|
fregar el pie sul sogier. |
prender l’ultimo congedo.
|
G
|
Ata piata.
|
Che fà la dormigliosa.
|
Gratar le rechie. |
Adulare.
|
guardar in cagnesco. |
con denti ragrignati.
|
H
|
Aver gola adosso.
|
Desiderar sommamente.
|
Haver bona monea. |
intenderla bene.
|
haver cervelo in cassa. |
esser bene assennato.
|
haver el diavolo la tosse. |
succeder ose inopinate.
|
haver grili in testa. |
haver agitazione di mente.
|
haver fisso il chiodo. |
haver fermamente stabilito.
|
[p. 198 modifica]
haver inversià la mare. |
Esser conturbato, fastidioso.
|
haver ochio a penelo. |
Star bene avvertito.
|
haver vuovi schiozzi. |
Esser scemo di cervelo.
|
I
|
Mpizzar candelete.
|
imprecare ad alcuno.
|
Incatifar mustazzi. |
Discomporre i volti.
|
Incotegar merloti. |
Trappolar gl’inesperti.
|
Infenochiar. |
dar ad intendere.
|
Ingaluzzarse. |
farsi ardito.
|
ingiotir la spuazza. |
operar forzatamente.
|
insanguenar la boca. |
Danneggiar se medesimo.
|
intossegar la spienza. |
Amareggiare i contenti.
|
intressar. |
Prender partito d’apparenza.
|
intrigar i bisi. |
metter torbidi, confusioni.
|
L
|
Assar andar in resto.
|
Non sodisfar intieramente.
|
La me bogie. |
non posso contenermi.
|
Latuga d’horto novela. |
Di prima età.
|
Lengua in bertoele. |
che sempre s’aggira.
|
M
|
Agnar a scotadeo.
|
in pugno, giù dalle bragie.
|
magnar i zeti. |
Arrabbiarsi.
|
mandar dal pero al pomo. |
Temporeggiare.
|
mandar zò pilole d’aloe. |
haver l’animo amareggiato.
|
mandar a strangolon. |
precipitar per la gola.
|
martelar el chiodo. |
detrahere.
|
menar le bardele. |
cinguettare.
|
menar spuzza. |
star sul contegno.
|
menar le zate. |
percuoter con le mani.
|
meter in barca. el sagieto. la vesta. |
giuntare.
|
Meter a coo vuovi in despar. |
contarla diversamente.
|
meter pezza a mogia. |
ingerirsi in qualche cosa.
|
meterse in dozena. |
Domesticarsi.
|
meterse el guanto. |
Toccar senza offesa.
|
meterse le man al peto. |
Rifletter a se stesso.
|
[p. 199 modifica]
meterse in petene. |
Adornarsi.
|
meterse in squero. |
Attilarsi.
|
mustazzi ingalbanai. |
Rossigni, di color acceso.
|
N
|
Etar el magon.
|
Levar le male impressioni.
|
No’ saver dir tugo. |
esser di niun valore.
|
No’ saver trazer cope, ne spade. |
confondersi, esser convinto.
|
O
|
Nzer la gola.
|
Mangiar senza rispetto.
|
Onzer la rioda. |
Agevolare il cammino.
|
P
|
Alpar con man pesoca.
|
giudicare sinistramente.
|
parlar cagon. |
dir cose inettissime.
|
parlar in punto, e corna. |
dir con affetazione.
|
perder i pali. |
dir falsità.
|
petar falope. |
ingannar l’aspettazione.
|
petar zoni in manega. |
deviare.
|
peto pulio. |
di molta delicatezza.
|
portar via la zerla. |
star sotto il suo peso.
|
R
|
Ider in beco.
|
Accarezzare, lusingare.
|
Romagnir bei putti. |
rimaner delusi.
|
Romper i chitarini. |
intricar il cervello.
|
Romper el giazzo. |
dar principio.
|
Rugar in le roane. |
irritare.
|
S
|
Aco senza fondi.
|
che infinitamente contiene.
|
Saltar de là del fosso. |
Troppo inoltrarsi.
|
Saltar suso le fumane. |
Accendersi nel volto.
|
Saltar suso i grili. |
ricever irritamento.
|
scantinar in le man. |
Non bene addattarsi al genio.
|
secar la mare. |
infastidire.
|
semio ala Meca? |
in luogo lontano? non conosciuto?
|
sentir Madalene. |
Udire lamentazioni.
|
serar le scatole, e le bisse. |
far silenzio.
|
Slargarse da riva. |
prendersi più libertà del dovuto.
|
sorbir siropi. |
operar forzatamente.
|
spienza guasta. |
animo male affetto.
|
spuar sul piato. |
mal’aggradire.
|
[p. 200 modifica]
star sù i so’ costrai. |
Contenersi nel suo posto.
|
star sul fuso. |
Star attilato.
|
star sù la prada. |
esser preparato alla difesa.
|
strangolar i boconi. |
far alcuna cosa per forza.
|
T
|
Acar la garbinela.
|
Mover briga, litigio.
|
Tegner in pugno el cao. |
star costante nell’opinione.
|
Tegner terzo. |
secondar l’humor d’alcuno.
|
Tender al tegio. |
appigliarsi al nervo della cosa.
|
Testa in brena. |
elevata, superba.
|
Tetar de mazo. |
importunare, infastidire.
|
Tior dacij d’impazzi. |
assumer brighe fuor di prop.
|
tior zoso el dir de bertoele. |
chiuder la bocca. Tacere.
|
Tirar sott’aqua. |
insidiare occultamente.
|
Tirar in broca. |
Dar nel punto.
|
Tirar la careta. |
esser assiduo nell’operare.
|
Tirar i ochi. |
Rimaner attonito.
|
Tocar la panza ala cigala. |
stuzzicare.
|
Trazer tondo el peto. |
spacciarla alla grande.
|
V
|
Egner ale brute del saco.
|
Venir a contesa; à rottura.
|
Vegner a mea. |
Aggiustarsi al dovuto.
|
Vegner al quia. |
investigar la cagione.
|
Vogar in caligo. |
andar alla cieca.
|
Voltar canton. |
dir all’opposto.
|