../Descrizione dell’Atlante Cinese, posseduto dalla Magliabechiana
../Notizia dei Manoscritti del Milione, di cui si è fatto uso nell’Opera , o veduti, o fatti riscontrare
IncludiIntestazione
28 dicembre 2016
25%
Da definire
<dc:title> Il milione </dc:title><dc:creator opt:role="aut">Marco Polo</dc:creator><dc:date>1827</dc:date><dc:subject></dc:subject><dc:rights>CC BY-SA 3.0</dc:rights><dc:rights>GFDL</dc:rights><dc:relation>Indice:Polo - Il milione, Pagani, Firenze 1827, I.djvu</dc:relation><dc:identifier>//it.wikisource.org/w/index.php?title=Il_milione_(Pagani,_1827)/Schiarimento_relativo_all%27et%C3%A0_dell%27Atlante_Cinese&oldid=-</dc:identifier><dc:revisiondatestamp>20210726111354</dc:revisiondatestamp>//it.wikisource.org/w/index.php?title=Il_milione_(Pagani,_1827)/Schiarimento_relativo_all%27et%C3%A0_dell%27Atlante_Cinese&oldid=-20210726111354
Il milione - Schiarimento relativo all’età dell’Atlante Cinese Marco PoloPolo - Il milione, Pagani, Firenze 1827, I.djvu
[p. CXXImodifica]DEL MILIONE
CXXI
SCHIARIMENTO
RELATIVO ALL’ETÀ’ DELL’ATLANTE CINESE.
C^uantunque dietro la congettura del sig. Klaproth io affermassi, che
1 Atlante Cinese, posseduto dalla Magliabechiana fosse de’ tempi de’
Gengiscanidi , desiderava più sicuramente accertarmene . E all’ uopo
mi fu propizia la venuta in Toscana del Cav. Giorgio Tommaso Staunton, figlio del celebre Cav. Giorgio Staunton, Segretario dell’Ambasciata
Inglese alla Cina, di cui fu capo Lord Macartney, e che fu anche 1 e-
i»tensore della Relazione del viaggio. 11 Cav. Giorgio Tommaso accompagnò il padre all’ occasione di quella legazione , e quantunque adolescente, per la sua prontezza di spirito, e per la facilità con cui parlava
il Cinese, meri tossi dall’ Imperadore Chien Long,l’onorilica distinzione,
d’avere in presente la sua borsa . Ei adulto tornò novellamente alla Cina. Essendo, il cortesissimo Cavaliere, passato perFirenze,lo pregai d’esaminare l’Atlante Cinese della Magliabechiana , e malgrado che a bella
posta per involarlo, fosse stato lacerato il frontespizio di quella stampa,
in calce ei rilevò l’anno preciso dell’impressione, che fu il ventesimo
del regno dell’ Imperadore Vari-li,detto ancora C/iin-tsong,della Dinastia dei Ming, che corrisponde all'anno dell’Era Cristiana, come
costa dall’attestato del cavalier Staunton, che scrisse di suo pugno, esistente presso di me, e del tenore seguente .
It appears from a postscript, printed at the end of the great
Atlas, de la Bibliotheque de Florence, that it was printed, and
published,in the tenth month of the twenty third year of the Chinese
L- I
Emperor Van Lee , otherwise called Chin tsong , which
corresndspo with the year i5g5. of the Christian Era.
Geor. Tho. Staunton
Florence November io.th 1826.
See the Histoire Generale de la Chine Vol. 10. pag 335.
P
CXYII STORT [p. CXXIImodifica]A
Questo attestato dichiara , che V Atlante fu stampato , poco tempo
innanzi , che ne facesse F acquisto il viaggiatore Carletti, e che 11011 è
perciò deir antichità di sopra asserita: ma il Cavaliere mi assicurò ?
che nella sua voluminosa Raccolta di libri cinesi, ascendente a circa sei
mila volumi, che ei cede al Re d' Inghilterra , non possedeva stampa di
tale antichità, perchè per le rivoluzioni accadute in Cina, molti degli
antichi libri sono andati perduti. Tale distruzione di libri può essere
anche derivata, dalla sottigliezza della carta cinese , che si logora coll’ liso più della nostra.