Correzioni ai testi...

modifica

Caro Nikils,

niente di male a correggere errori di battitura nei testi di wikipedia, soprattutto se scritti di fretta, ma qui su wikisource non è detto che ogni parola che "stona al proprio orecchio" sia sbagliata. La vulgata di Petrocchi, citata come fonte del testo che abbiamo, riporta proprio "ché" (abbreviazione di "poiché"). Da quale fonte hai ricavato la lectio difficilior che suppone quel "che" come pronome relativo riferito a vita (con un abnorme iperbato che fatico a giustificare)? Ne potrebbe uscire qualcosa di interessante per i miei studi. - εΔω 13:30, 30 giu 2006 (UTC)


  • Lo studio di Anna Maria Chiavacci Leonardi, basato proprio sull'edizione di Petrocchi del 1994, corregge il ché di Petrocchi con che in base alle motivazioni
    • Petrocchi intese il che non accentato casuale e aggiunse l'accento.
    • ché è congiunzione causale, ma legato a "mi ritrovai per una selva oscura" ha più senso una modale (nella situazione di aver smarrito la via) di una causale (poiché la diritta via era smarrita)
    • simile uso del che si ritrova in Inf, VIII, 64 (Quivi il lasciammo, che più non ne narro;) e 111 (che sì e no nel capo mi tenciona). Entrambi anche nel Petrocchi non hanno l'accento

Il che non è quindi relativo bensì modale e l'iperbato non sussiste. Ma se il testo fonte è il vecchio Petrocchi mi baserò su di lui. -- Nikilist

PS : è Nikilist

Grazie infinite: la tua chiarificazione è critallina e corregge una mia avventatezza. Concordo con ogni tau parola e anche sul fatto di essermi espresso in termini imprecisi. Al Caffé letterario noterai un mio messaggio di imbarazzo legato al fatto che ho inserito il Detto d'Amore nell'edizione Parodi 1922 presente nell'Enciclopedia Dantesca prima di scoprire che su http://www.danteonline.it è presente l'edizione di Contini in più punti notevolmente diversa. A questo serve l'informazione sui testi nella pagina di discussione: non è detto che quella che compare qui sia l'edizione più moderna o più accreditata. Se hai intenzione di rileggere il testo dantesco non posso che lodare un sì nobile proposito (un po' alla volta io sto rileggendo il Canzoniere petrarchesco con il Contini sott'occhio). Grazie ancora e scusa per la svista sul soprannome. - εΔω 07:35, 1 lug 2006 (UTC)

Wikivacanza?

modifica

Cara Nikilist (chissà perché mi viene da pensare che tu sia una fanciulla),

Se vuoi comunicare le tue meritatissime vacanze (ma se si parla di traslochi altro che vacanze...) che ne pensi di utilizzare una delle varie possibilità offerte dalla Categoria:Template wikipausa nella tua pagina utente? Sarebbe una maniera simpatica per cominciare a vincere la "fobia da foglio bianco" che caratterizza la tua pagina utente ;-) - εΔω 15:20, 18 lug 2006 (UTC)