Il di dellas imsüras.

../10 ../12 IncludiIntestazione 20 marzo 2021 75% Da definire

10 12

Scarica in formato ePub   Crestomazia Retoromontscha VIII   di Caspar Decurtins (1907)

Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie


[p. 142 modifica]

Alchünas Rimas Romaunschas [II]. Coira. Stamparia da Pargätzi & Felix.



[p. 7] Il di dellas imsüras.

(1809.)

Sü! cha hoz ais di d’imsüras,
Sü! ad alp, ad alp pür giain,
O che gusts, che allegrias
Quaist bel di in sè contain!

5 Sü! vus cheras giuvintschellas,
Sü! vus giuvens et infaunts,
Sü! vus vegls, chi vais la forza,
Sü! — eir vus saross containts.

Et a paina spunta l’alba
10 Regna già grand movimaint,
Ils chos d’alp e las masseras
Già la not sun ieus avaunt.

Sü pel munt ad ir as vezza
Glieud — sco füss processiun,
15 Però brich con quel strett uorden
Ne cun seria chanzun;

[p. 8] La chanzun dad hoz ais „giubil“,
Cò e lo vo ün mantun,
Et a tratt, a tratt as ferm’el
20 Giubiland con ot strassun.

Ogni anim as movainta —
L’ir in sü non ais pü greiv,
Et ogn’ün zuond bain ressainta
Cha sü ’l ot il muond ais leiv!

[p. 143 modifica]

25 Uossa vain ad els incunter
Rös’alpina, chera flur!
Giuvintschella splendurainta,
Da nos munts tü est l’onur.

Inozainta sco tü, bella,
30 Ornamaint als sieus, sco tü,
Saj’ eir ogni giuvintschella,
In nos crees pigleda sü!

Et a l’alp ognün arriva,
Aintr’in tegia col „bun di“
35 Tuot l’incuntra con „eviva!
Bain fat hest da gnir eir tü.“

[p. 9] E ’l sain — ch’ais qui bap da chesa
„Non he vin“, disch „ma bun latt,
„Tschigrun frasch forza als plescha —
40 „Bast’ogn’ün tscherna sieu tratt.“

Löng nun düra quista scena,
Üna vusch clama: „giain our!“
Tela vusch dvainta comöna,
E tuot disch: „giain our, giain our!“

45 Sün que s’ vezza our sü l’era
Il bel tröpp as svilupper,
Na famigl’il tuot be pera
Gnida qui per s’allegrer —

Vegls e reposos s’allien,
50 Tscherchen lö per s’ reposer,
E sinceramaing as dian,
Da lur vita l’arriver.

Tel raquint ais zuond plaschaivel
El contain fats averos,
55 Chi con sciugo, con franchezza,
Con umur sun requintos.

[p. 10] Sün il plaun la giuventüna
As diverta con dallet,
E l’amur qualvouta aintra
60 Sco el ais qui — pür e nett.

[p. 144 modifica]

Ils infaunts vaun fand zambellas
Schadanos peran nel ot,
Chi sò fer, fò las pü bellas,
Admonieus ’s quietten bod.

65 Uossa il solagl anunzia
Cha ’l mez di non ais dalöntsch.
Giuvintschellas cò as guardan;
Il perche? s’ chapescha chönsch —

Un so bain cha ris in gramma
70 Ogn’ün mangia con plaschair:
Ch’el aquista güsta taimpra
Giuvintschellas vaun a vair.

O guardè que chi apera —?
Giuvintschellas vegnen lò
75 Duos — portand üna chüdera
D’ ris in gramma, combla, nò

[p. 11] Quist ais segn per tuot las otras
Lur chavagnas da tschercher,
Lur chavagnas chi sun plainas
80 D’ robas bunas da mangier.

Qui non ’s tratta tschert da maisa —
Maisa ais il verd terrain,
Et ogn’ün qui pigla plazza,
Tenor craja ch’il convain.

85 O bel queder da natüra!
O convivi rer, pel vair!
Raigs e princips, a lur maisa
Sgür non haun taunt grand plaschair —

Quista maisa vain servida
80 Da las giuvnas — schi da prus —
Bgerras robas, bain condidas
Offran, in möd grazius,

Per ünguotta las chavagnas
Vaiven ün uschè grand pais! —
85 Però tuot ais roba simpla,
Mo gustusa, del pajais.

[p. 145 modifica]

[p. 12] Vin aquìa non fluescha,
Mo tuottüna leggers sun —
„Che ais que chi’ ls animescha?“
90 Dumandess qui „il ot tun“.

La fragranza del convivi
Ais il spass chi qui vain fat;
Ün bel spass, chi non offenda
Mo revain ad ogni tratt.

95 Sadulos e dispostissems
’S leiven tuots, as allegrand
Sün tuot que chi gnarò auncha,
Il chè eau vegn raquintand:

Inua l’era ais planiva
100 ’S vezz’ün coro as unir,
E quist ais la giuventüna
Chi, cul sot, ’s voul divertir.

Musicants sun giuvintschellas
Chi as mettan a chanter
105 E lur giuvens löng non spetten
Per as metter a suter.

[p. 13] Our la bella giuvna chaunta
Chi mè non vuless suter?
Ad alchüns il cour ’s alguainta;
110 Quist „l’ot tun“non so incler —

Al „ot tun“eau ’m permet quia
Il „perchè“sch’eau poss, d’ sclarir
Eau non sè però sch’el bada,
Ne sch’el voul, o so ’m chapir —:

115 „Que non ais la sela bella,
Que non ais l’Orchester bun,
Mo la chossa natürela
Chi a l’anim do ’l vair tun — “

Mo laschain al muond, ch’ais vari
120 Ogn’üsaunza, sainza spredsch,
Be atgninsans a las nossas
Chi — tiers l’hom da bain, haun pretsch.

[p. 146 modifica]

Circondò, il crees ch’eau dschaiva,
Ais da bgers chi haun plaschair,
125 Our dvart quel sun otras gruppas
Chi ’s diverten, sco s’ po vair.

[p. 14] Infrataunt üna vusch clera
„Al cafè“! ’s sainta tunand,
In triunf la grand’ chüdera
130 Darcho giuvnas vaun portand.

E darcho la stessa maisa
Cha natüra ho stais our,
Serv’a tuots chi vöglen baiver
Il cafè — chi allegr’il cour.

135 La chavagnas as movainten —
E cun cordiel vulair
Ad ogn’ün ch’ais qui ’s spreschainten
„Scha que gust’am fò plaschair!“

Et in que ch’ün mangi’ e ria,
140 Giò pel munt s’ vezza a gnir
Mandra d’ vachas chi ’s avia
Vers il stevel, nua voul ir.

Sün que ogni ün s’alvainta:
„Vez ma grischa“, disch cò ün;
145 „Vez ma coatschna“, disch lo l’oter
E las sias vezz’ogn’ün —

[p. 15] Löng non düra cha nel stevel
Tuot il tröpp già ais rantò,
Et ün vezza cha ’l cher muvel
150 Bain cognuoscha chi ais cò —

Ils pastuors vaun suot a munscher,
Ils chos d’alp ’s faun vi del pser,
Con autorited comanden
Ch’uossa salda ’s daja ster —

155 Sco füss ôr, vain fat la paisa
Del bun lat no tiers portô
E dasper’, sün üna maisa
Dal nuder, tuot vain notò.

[p. 147 modifica]

L’operaziun glivreda
160 Ad ogn’ün ’s dò sieu biglet,
E comainza la debatta:
Chi creschet, o chi chalet?

Co ’s saint ün’a dir: „ma tschecca
Mezza glivr’ho aumento“
165 Lo vain dit: „ma büzaruna
Mezza glivra ho chalò —“

[p. 16] Mo que chi il pü ôt vela
’S sainta uossa d’ün a dir:
„Mia ais la bandirela
170 Saidasch glivras — schi del sgür!“

(Qui tar nus la „Bandirela“
Vi del üver vain conclüt
In tscherts lös, giò da las cornas
Il grand merit vain dedüt —)

175 Uoss’il sain a tuots offrescha
Lat be muns, ch’ais qui taunt bun,
Lat con gramma tuot gradescha,
Delicat ais il guinschun!

Gnid’ais l’ura ch’ün s’avia
180 A las baitas per turner,
Già ’l rimbomb d’ave maria
Eir nel ot s’ fò sentir cler.

E chantand — güvland, ün tuorna
— Pürs plaschairs haun grand effet —
185 Non crajè saja glieud stuorna,
Sun be aivers da dallet!