Un fiorellino di montagna

occitano

Melchior Barthès 1911 1911 Emanuele Portal Indice:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu poesie Un fiorellino di montagna Intestazione 10 giugno 2024 25% Da definire

Alle donne Il sergente Triaire
Questo testo fa parte della raccolta Antologia provenzale


[p. 415 modifica]

UN FIORELLINO DI MONTAGNA.

Alla mia pena, al mio dolore, compatite fiorellini, lasciate appassire i vostri vivi colori, nascondetevi ancor più, violette, non mi profumate con tanto soavi olezzi! Non fate tinnire le mille canzonette, che tanto mi piacevano. Tacete uccelletti, cicale, tacete; vezzose margherite, chiudete le vostre corolle, e tu, prato, ingiallisci il tuo verde velluto 1 Hai ben ragione, o sole, d’un velo nero ti copri; gaie luci della notte, spegnetevi, o stelle. Grillo, che amavo sentire, mi assorda il tuo canto. Prega Dio, Guglielmina I Addio piaceri, gioie, nulla più mi è gradito; parti umore gaio, piangete occhi miei, ho perduto il mio amico.


[p. 415 modifica]

Melchior Barthès

(1518-1886).

UNO FLOURETO DE MOUNTAGNO.

A ma peno, à moun dol, coumpatissez, Flouretos,
A founs daissaz passi vostros vivos coulous;
Vautros, ainagaz-vous encaro mai, Viuletos,
Nou me perfumez pus de tant siavos sentous.
Nou faguez pus tinda las milo cansounetos
Que m’agradabou tant, calaz-vous, Aucelous;
Cigaios, fazez chut; Jantios Margaridetos,
Tainpaz-vous; e tu, Prat, jaunis toun verd velous;
As pia razou, Soulel, d’un grespe te rantelos;
Gais calels de la nèit, atudaz-vous, Estelos;
Rie, qu’ aimabi d’auzi, m’issourdo toun cric-cric;
Prego Dius, Guilhaumeto; adissiaz, Plazès, Joio,
Re pus nou me fa gaud; partls, imou galùio;
Plouraz à fial, mous uèls, èi perdut moun amie!
(S." D.° de Saint-Pons iHérault).
da (L‘ Iòti de l’ascas — A. 1885).