[p. 67 modifica]
niuno!
Noi qua e là spauriti fuggimmo. Ma egli dall’occhio
si strappò via quel troncone, imbrattato di molto suo sangue,
e smanïando in un tratto da sè lo buttò via lontano.
E con grandi urla i Ciclòpi chiamava, i Ciclòpi che torno
torno abitavano in grotte, nei picchi battuti dal vento:
essi la voce sentendo, venivano qual d’una parte,
quale d’un’altra e chiedean, presso l’antro, che mai gli dolesse.
“Che ti succede di male, così, Polifèmo, che gridi
tanto, nel sacro silenzio notturno, e dormir non ci lasci?
Forse qualcun dei mortali ti porta le pecore via?
Forse qualcuno t’uccide costì per inganno od a forza?„
Dalla spelonca il fortissimo a lor Polifèmo rispose:
“Niuno, miei cari, m’uccide ad inganno, nemmeno per forza„.
E rimandavano a lui le parole dall’ale di uccelli:
“Dunque, se solo costì tu dimori e nessuno t’offende,
certo gli è un male da Giove, impossibile certo a schivare:
si che non c’è che pregar Posidone, il divino tuo padre„.
Questo dicendo partivano e il caro mio cuore mi rise,
che si adempisse l’inganno così d’aver dato quel nome.