A.M.M.

Il raccolto delle “pugnacche ../2 ../4 IncludiIntestazione 13 novembre 2015 50% Da definire

2 4

Il raccolto delle “pugnacche”


(Divagazioni sul cirmolo)


un ato par anpezan, scrito del 1965 da


A.M.M.



Parsonaje:

Beti
Franco
Gigio
Luziano
Renato
Valerio
Outre

Ra scena ra scomenza intor na toura piena de bozes, gote, zigarete, portazendre, cicolatis, libre e ... tazoi.

Franco: Alora, i doimile metre?
Gigio: Sora i doimile metre ra tèra r é pi poereta; l é pi vento, l é pi

cosso ... I é drio a zerucà ...

Luziano: Parceche l é l humus! Se no, tolte un libro de storia natural!

Scusa, liese epò parla!

Franco: Parcé? In sarà de manco ...!
Gigio: Ma porca mastela! Pi in su che te vas ...
Franco: (interrompendo) Alora, alora! I morirà fora dute, i zierme!
Valerio: (indicando Luziano) Par te, mori fora dute?
Luziano: Eh scì!
Franco: Parcé? Ma parcé?
Gigio: L é un prozesso che l é ... che el no n é solo a Cortina, l é inze

duta ra vales!

Valerio: Anche ra raza umana ra more fora, a un zerto momento ...
Franco: Ce?
Valerio: Anche i ome i more fora; anche ra raza umana!
Luziano: Anche i anpezane i é drio a morì fora ...
Valerio: Anche i dinosaure i é morte fora. Anche i rinozerontes i é

drio a morì fora.

Renato: Duto more fora.
Beti: El mamut ...
Gigio: Parceche ... ogni spezie l é un rameto de ... na projenie, no?

Che l sin và inaante canche l ciata condizios favorevoles e ...

Franco: (interrompendo) ... E par te, ci elo che ciaparà l sò posto?
Gigio: Ah, no sei!
Valerio: Pó esse ...
Luziano: Cissà! Ce volo dì, chesto! No n é l problema, chesto! Ci che

ciaparà l posto de un outro! No?

Luigino: No! Varda che nosoutre no n on mia dito chel che te dijees

tu, che i no và pi in su. I ‘siarà pi in su! On dito chesto, che se i é demanco i và indrio, o no? On dito che i và indrio, no n on dito outro.

(Proteste)

(Silenzio)

Gigio: Pugnaches, nosoutre, in ciaton senpre tantes, parceche ...
Franco: Ma no m interessa, ce rajonamente! No n é chel de ra

pugnaches ...

Gigio: L é un prozesso che a nosoutre no m interessa, ma me par che

l và indrio, pian pian. Cuanto pian, no sei ...

Franco: Tu no te pos me l dì, Gigio, dai! No stà a me dì che inze vinte

ane te pos dì che ‘sà vinte ane ...

Valerio: Ma ce vinte ane! ‘Sà che on r esperienza de mile e mile ane,

"con-sta-ta-ta" ...

Gigio: Eh scì!
Franco: "Con-sta-ta-ta" con ce, Valerio, con ce?
Valerio: Co r esperienza passada te pos fei i conte anche par un

doman.

Beti: Su outra piantes, no su chiste brascioi, ma su un outra sorte de

piantes che es cresce su daparduto ...

Franco: No stajé a me dì che ... el racolto de ra pugnaches ‘sà ...

zinchezento ane l ea un tanto, e ades ... (Confusione)

Beti: Par me l é stizà parceche el no n à ciatà gnanche na pugnaca.
Franco: Insoma, portame cartes, o algo de outro che dighe che l

racolto ...

Luziano: Il raccolto delle pugnacche, per semplice constatazione

logica ...

Franco: Digo racolto, parceche ...
Luziano: L ea diretamente proporzional al bisoin de ra parsones.

Podea esse dojento cuintai come zinche, come nuia. Oh là mo! El discorso del racolto de ra pugnaches el no val nuia!

Franco: Scì po! No te pos me dì che l ea el racolto de ra pugnaches ...
Luziano: No te l digo! Digo che l ea diretamente proporzional a ra

voia de pugnaches de ra parsones che l ea inze chel momento, e al bisoin ch i aea.

Franco: Ma ci elo stà? Ci elo che te l disc?

Luziano: Cemodo? Ra lojica, Signor benedeto, no? Tu vasto a pugnaches parceche t as bisoin o parceche te piaje magnà tazoi? Dimelo!|

Franco: Parceche me piaje i tazoi.
Luziano: Và ben, ma cuante in elo inze sto paes che và a pugnaches?
Franco: No m interessa.
Luziano: M interessa a mi! Ió te digo che se i é zento me peto via i

bai ...

Franco: E alora?
Luziano: E alora tu te sos un de chi zento che và a pugnaches. Intrà

dute zento che ‘sì a pugnaches, cuanta pugnaches fajaréo?

Franco: No sei, conforme: se vado ignante che vade ra jees o ... o ...

conforme! Se vado dapò, "ciccia"!

Gigio: E se te vas ignante che vade ra jees, ra jees và indrio parceche

es ciata de manco da magnà.

Franco: Ra jees es và ignante de me, seguro. Chesto te l digo ió.
Gigio: Ió no te pos contrarià, parceche no sei i tò orarie.
Luziano: Ra jees es và senpre a pugnaches.
Franco: Zerto!
Luziano: Duto l an, parceche ra jea se pasce solo de pugnaches ...
Franco: Zerto vosoutre no podé parlà de ... No ‘soa che me dijede

che ‘sà vinte ane l ea pi pugnaches, o in ea demanco; l ea pi zierme, o in ea demanco! Chesto, fosc, l aé dito. Fosc! Ió vorae saé agnoche aé lieto che l é manco zierme ades che ‘sà vinte, trenta, zincuanta ane. Chesto vorae saé! Portame ca na carta che ra disc che ‘sà zincuanta ane l ea manco zierme de ades. Portamera ca! Doman! Portamera!

Luziano: Te ra portà! Te vas a te ra tuoi! Ci che à voia de s informà, i

và! No spetà che i te ra porte!

Gigio: Và da Zardini.
Luziano: Và dal Zardini fotografo.
Franco: Aì, vado dal Zardini. Zardini ci?
Luziano: Cal Zardini? El fotografo. In é solo un che s interessa de sta

robes, donca ...

Franco: Và ben, vado dal Zardini.
Luziano: Se no te sas gnanche chesto, inze sto paes, alora me par che

te sas poco.

Franco: Aì, sei gran poco. Aì, pede te ...
Gigio: Franco, Franco, no n é el cajo de fei na discuscion de sta sorte
...
Franco: No, voi saé.
Gigio: No, no, no ‘soa, no ‘soa nuia.
Beti: Par conto mè, ‘sà vinte ane l ea pi zierme de sto an.
Franco: Son ignorante de chesto.
Luziano: No m interessa ra statistica de duta ra piantes, setor par

setor, volume par volume, cuanto che es cresce inze un an, in zentimetre ...

Franco: Zerto, vado dal Zardini "e mi faccio spiegare".
Gigio: A r ASCOBA i sà duto, ió credo dal ...
Luziano: Da trenta ane, varda, i sà duto.
Gigio: No, no ...
Luziano: Da canche l é vienù ra Milizia Forestal a Cortina a mesurà,

ezetera ...

Gigio: Aì, d acordo! Ma no n ea mesures coscì prezises. Però, da

chinesc ane in ca i sà, i sà ... Pitosc preziso.

Luziano: I te disc ce che l é ra "crescita esatta", brascion par brascion.

Credesto che a r ASCOBA i no l sepe?

Franco: Eh ...
Luziano: Varda che a r ASCOBA ...
Franco: Eh, i sà duto ...
Beti: I conosce dute i brascioi, par gnon!
Luziano: Parceche r ASCOBA r é partida in setore. Te ciates anche ra

pieres par i bosche con su duta chera ics come a bete al Totocalcio ...

Franco: Aì, un brascion el bete zento ... e vinte ane a deventà gran.
Luziano: Chel brascion là ...
Franco: Tu te sas duto! Và ben, vosoutre saé duto!
Luziano: Ma sacramantua!
Franco: Vado dal Zardini, doman, e me fejo spiegà.
Luziano: Tolte chel libro zeleste de r ASCOBA, che l à fato el

Comun, che tò fardel l é Vizesindaco. Parbìo! No te domando mia tanto! De t informà in ciasa, almanco chel ...!

Franco: Và ben, alora vado dal Zardini ...

Luziano: Che là l é publicà duto chel che ... Gigio: Ma se Zardini te disc che i zierme i é drio a ‘sì inaante, alora nos te fajon na publica dichiarazion che chel che on sentù dì l é sbalià. No? Ió no son ‘sù de zerto a i mesurà...! Valerio: Podassao canbià discorso, par piazer?

Beti: No no, un momento! Ei da me rejistrà duto chesto ...

(Confusione)

Dute: Ah! Ah! Orca bestia! ...

Fin