Pagina:Poemi (Byron).djvu/130: differenze tra le versioni
Correzione via bot |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
<poem> |
|||
⚫ | |||
12G |
|||
⚫ | |||
il giaurro |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Eden beati; e se talor fuggente |
Eden beati; e se talor fuggente |
||
Un venticel, del liquido |
Un venticel, del liquido cristallo |
||
Frange l’azzurro, e il fior da |
Frange l’azzurro, e il fior da l’arbor scuote, |
||
Giulivo, oh come! il navigante invoca |
Giulivo, oh come! il navigante invoca |
||
Ogni soffio gentil che desta, e guida |
Ogni soffio gentil che desta, e guida |
||
Il grato olezzo |
Il grato olezzo! Su per l’erta, o in grembo |
||
De la valle, la Rosa è |
De la valle, la Rosa è quì Sultana{{Nota|Il giaurro 2|<sup>2</sup>|130|189|Il giaurro|Il giaurro/Note}} |
||
De l’Usignuol, fanciulla cui da |
De l’Usignuol, fanciulla cui da l’alto |
||
Di sue mille canzon volge il concento; |
Di sue mille canzon volge il concento; |
||
A quel che narra |
A quel che narra l’amator, il seno |
||
Schiude la bella, e di rossor si tinge. |
Schiude la bella, e di rossor si tinge. |
||
Reina del giardin, e sua regina, |
Reina del giardin, e sua regina, |
||
La vaga Rosa |
La vaga Rosa quì non turbo atterra |
||
Non verno agghiaccia |
Non verno agghiaccia; ogni mattin l’irrora, |
||
La benedice |
La benedice ogn’aura ed ogni sole; |
||
In più morbido incenso al ciel conversa, |
In più morbido incenso al ciel conversa, |
||
Ogni dolcezza che le dièo natura, |
Ogni dolcezza che le dièo natura, |
||
Manda costei |
Manda costei; grato e ridente il cielo |
||
Il soave sospiro, e il suo vermiglio |
Il soave sospiro, e il suo vermiglio |
||
Quaggiù riversa. Qui |
Quaggiù riversa. Qui d’Està ogni fiore, |
||
Cara ad amor qui |
Cara ad amor qui ogn’ombra, ed ogni grotta |
||
Che di pace diresti, ma in suo cavo,</poem> |
Che di pace diresti, ma in suo cavo,</poem> |