Discussione:Alì Babà e i cuaranta ladroi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 16:
:{{ping|Mizardellorsa}} Il vecchio sito non è più online, quindi poteva starci scritta qualsiasi cosa (non ho trovato nemmeno una copia su Archive). Esiste una pagina con indicata la licenza per quei testi, magari nell'istituto in Finlandia? Non ho accesso alla wikina di WMI, quindi se c'è qualche link utile per risolvere questa faccenda, meglio copiarlo qui. Grazie --<span style="font-family:Times; color:#219">'''[[Utente:Ruthven|Ruthven]]'''</span> <span style="color:#0070EE"><small>([[User talk:Ruthven|<span style="color:#101090">msg</span>]])</small></span> 22:00, 3 lug 2021 (CEST)
::Il ''traduttore'' in ladino ampezzano era lo stesso direttore dell'istituto ed era lui stesso a fornire i testi ed ad operare le correzioni su wikisource. Cerco di vvedere se presso l'Università di Milano o in Finlandia c'è qualche email chiara sulla licenza.--[[User:Mizardellorsa|Mizar (ζ Ursae Maioris)]] ([[User talk:Mizardellorsa|disc.]]) 22:21, 3 lug 2021 (CEST)
:::{{ping|Mizardellorsa}} Perfetto! Non escludiamo la possibilità di contattarlo direttamente, chiedendogli esplicitamente l'autorizzazione a pubblicare le sue traduzioni con licenza CC BY-SA 4.0 (non dimenticare di mettere permissions-it@wikimedia.org in copia di tutte le mail) --<span style="font-family:Times; color:#219">'''[[Utente:Ruthven|Ruthven]]'''</span> <span style="color:#0070EE"><small>([[User talk:Ruthven|<span style="color:#101090">msg</span>]])</small></span> 12:19, 7 lug 2021 (CEST)
Ritorna alla pagina "Alì Babà e i cuaranta ladroi".