Pagina:Settembrini, Luigi – Ricordanze della mia vita, Vol. II, 1934 – BEIC 1926650.djvu/128: differenze tra le versioni

Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 4: Riga 4:
La scatoletta è di Silvio, la darai al barbiere Nicola Facella, gli dirai che tra le fasce di cartone vi sono delle lettere.
La scatoletta è di Silvio, la darai al barbiere Nicola Facella, gli dirai che tra le fasce di cartone vi sono delle lettere.


Mi dici che tuo zio<ref>Sir William Temple. [''N. di R. S.'']</ref> ti dá buone speranze. Ebbene, anch’io desidero di non mettermi ad imprese pericolose (sebbene pericolo ne vedo pochissimo): stabilisca egli con P(anizzi) ciò che crede. Ma se vi fosse davvero qualche vicina speranza, P(anizzi) non ne saprebbe niente? Si sarebbe egli partito di lá e venuto a Genova? Basta. Noi siamo pronti ed attendiamo di fare ciò che ci si dice. Stamane è passato qui vicino dietro Ventotene un bello e grande vapore: considera tu i nostri pensieri! Vorrei che mi mandassi un due o tre scatoline di buoni cerini fiammiferi, ma {{Sspaziato|cerini}}: capisci bene perché servono: una decina di chiodetti a vite lunghi un due dita e mezzo: e dippiú che alla canestra mettessi un ferro un poco piú grande, invece di quello che v’è. Nascondi bene le lettere nella canestra: va benissimo nel lino, va proprio bene. Mandami un poco di danaro perché ora mi bisogna: abbiamo dovuto farci fare la porta a nostre spese: dippiú dovendo mandarti lettere ho da spendere. Se credi di mandarmi dei napoleoni adesso pel viaggio fa come credi: io li terrei, perché qui non li posso né cambiare né spendere.
Mi dici che tuo zio<ref>Sir William Temple. [''N. di R. S.'']</ref> ti dá buone speranze. Ebbene, anch’io desidero di non mettermi ad imprese pericolose (sebbene pericolo ne vedo pochissimo): stabilisca egli con P(anizzi) ciò che crede. Ma se vi fosse davvero qualche vicina speranza, P(anizzi) non ne saprebbe niente? Si sarebbe egli partito di lá e venuto a Genova? Basta. Noi siamo pronti ed attendiamo di fare ciò che ci si dice. Stamane è passato qui vicino dietro Ventotene un bello e grande vapore: considera tu i nostri pensieri! Vorrei che mi mandassi un due o tre scatoline di buoni cerini fiammiferi, ma {{Spaziato|cerini}}: capisci bene perché servono: una decina di chiodetti a vite lunghi un due dita e mezzo: e dippiú che alla canestra mettessi un ferro un poco piú grande, invece di quello che v’è. Nascondi bene le lettere nella canestra: va benissimo nel lino, va proprio bene. Mandami un poco di danaro perché ora mi bisogna: abbiamo dovuto farci fare la porta a nostre spese: dippiú dovendo mandarti lettere ho da spendere. Se credi di mandarmi dei napoleoni adesso pel viaggio fa come credi: io li terrei, perché qui non li posso né cambiare né spendere.


Pel matrimonio della Giulia fa ciò che credi tu: se v’è speranza buona e vicina, sospendi, e trova il pretesto che
Pel matrimonio della Giulia fa ciò che credi tu: se v’è speranza buona e vicina, sospendi, e trova il pretesto che