Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/42: differenze tra le versioni
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|36|{{Sc|lauda xx}}|n=s}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ct|f=100%|v=1|t=3|XX}} |
{{ct|f=100%|v=1|t=3|XX}} |
||
{{ct|f=100%|v= |
{{ct|f=100%|v=2|lh=1.2|{{Sc|Del scelerato peccatore penitente}}}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
O me lasso, dolente — ca lo tempo passato |
O me lasso, dolente — ca lo tempo passato |
||
male l’ho usato — en ver’ lo Creatore. |
male l’ho usato — en ver’ lo Creatore. |
||
Tutto lo mio deiettare,— da poi che m’allevai, |
Tutto lo mio deiettare,— da poi che m’allevai, |
||
fo del mondo amare; — de l’altro non pensai; |
fo del mondo amare; — de l’altro non pensai; |
||
or me conven lassare — quel che piú deiettai |
or me conven lassare — quel che piú deiettai |
||
ed aver pena assai — e tormento e dolore. |
ed aver pena assai — e tormento e dolore. |
||
Lo mangiare e lo bere — è stato el mio deletto, |
Lo mangiare e lo bere — è stato el mio deletto, |
||
e posare e gaudere — e dormire a lo letto; |
e posare e gaudere — e dormire a lo letto; |
||
non credeva potere — aver nullo defetto; |
non credeva potere — aver nullo defetto; |
||
or so morto e decepto, — ch’agio offeso al Signore. |
or so morto e decepto, — ch’agio offeso al Signore. |
||
Quand’altri gi’ al predecare — o a udir messa ad santo, |
Quand’altri gi’ al predecare — o a udir messa ad santo, |
||
ed io me giá a satollare — e non guardava quanto; |
ed io me giá a satollare — e non guardava quanto; |
||
poi me rendea a cantare; — or me retorna en pianto; |
poi me rendea a cantare; — or me retorna en pianto; |
||
quello fo lo mal canto — per me en tutto peggiore. |
quello fo lo mal canto — per me en tutto peggiore. |
||
Quando alcun mio parente — o amico deritto |
Quando alcun mio parente — o amico deritto |
||
me reprendea niente — o de fatto o de ditto, |
me reprendea niente — o de fatto o de ditto, |
||
respondeali mantenente, — tanto era maleditto: |
respondeali mantenente, — tanto era maleditto: |
||
— Morto en terra te mitto — se ne fai piú sentore. — |
— Morto en terra te mitto — se ne fai piú sentore. — |
||
Quando en assembiainento — bella donna vedia, |
Quando en assembiainento — bella donna vedia, |
||
faceagli sguardamento — e cenni per mastria; |
faceagli sguardamento — e cenni per mastria; |
||
se non gli era en talento, — vantando me ne giá; |
se non gli era en talento, — vantando me ne giá; |