Differenze tra le versioni di "Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/257"

(Alex_brollo: split)
 
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione||''LE INQUIETUDINI DI ZELINDA''|251|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<nowiki/>
 
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}}}
 
{{sc|Zelinda}}. {{Ids|(Non è lontano, e non è ancora tornato. Si vede chiaro)}}
 
che non si cura di me, che non si cura più di venir a casa).
 
{{Ids|(da sè)}}
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. (Non è lontano, e non è ancora tornato. Si vede chiaro che non si cura di me, che non si cura più di venir a casa). {{Ids|(da sè)}}
{{sc|Flaminio}}. Ma che avete mai che v’ inquieta ?
 
  +
 
{{sc|Flaminio}}. Ma che avete mai che v’inquieta?
   
 
{{sc|Zelinda}}. Niente, signore.
 
{{sc|Zelinda}}. Niente, signore.
   
{{sc|Flaminio}}. Avrei bisogno di parlarvi, e vorrei che mi ascoltaste
+
{{sc|Flaminio}}. Avrei bisogno di parlarvi, e vorrei che mi ascoltaste tranquillamente.
tranquillamente.
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. Parlate pure, signore, son qui, v’ascolto. {{Ids|(distraila)}}
 
{{sc|Zelinda}}. Parlate pure, signore, son qui, v’ascolto. {{Ids|(distraila)}}
   
{{sc|Flaminio}}. 11 mio avvocato ha formato un progetto...
+
{{sc|Flaminio}}. Il mio avvocato ha formato un progetto...
   
{{sc|Zelinda}}. {{Ids|(Una volta non sarebbe uscito di casa senz’ abbrac-)}}
+
{{sc|Zelinda}}. (Una volta non sarebbe uscito di casa senz’abbracciarmi). {{Ids|(da )}}
ciarmi), {{Ids|(da sè)}}
 
   
 
{{sc|Flaminio}}. Ma di grazia, ascoltatemi, che mi preme infinitamente.
 
{{sc|Flaminio}}. Ma di grazia, ascoltatemi, che mi preme infinitamente.
   
{{sc|Zelinda}}. V’ascolto, vi dico: in verità, v’ascolto. {{Ids|(distraila)}}
+
{{sc|Zelinda}}. V’ascolto, vi dico: in verità, v’ascolto. {{Ids|(distratta)}}
   
{{sc|Flaminio}}. Sono estremamente agitato fra l’ amore ch’ io porto alla
+
{{sc|Flaminio}}. Sono estremamente agitato fra l’amore ch’io porto alla signora Barbara, e la legge che m’ha imposto mio padre... {{Ids|(si ferma osservando Zelinda)}}
signora Barbara, e la legge che m’ha imposto mio padre...
 
{{Ids|(si ferma osservando Zelinda)}}
 
   
{{sc|Zelinda}}. {{Ids|(Oh cieli ! in casa della signora Barbara v’ è una gio-)}}
+
{{sc|Zelinda}}. ((Oh cieli! in casa della signora Barbara v’è una giovane cameriera, che si dice amata da Fabrizio... Questa grand’amicizia di Fabrizio e di mio marito... {{Ids|(da sè, e voltandosi vede don Flaminio incantato)}} Ma via, signore, seguitate, parlate.
vane cameriera, che si dice amata da Fabrizio... Questa
 
grand’ amicizia di Fabrizio e di mio marito... {{Ids|(da sè, e voltandosi)}}
 
vede don Flaminio incantalo) Ma via, signore, seguitate, parlate.
 
   
{{sc|Flaminio}}. Avete inteso quello ch’ ho detto ?
+
{{sc|Flaminio}}. Avete inteso quello ch’ho detto?
   
 
{{sc|Zelinda}}. Oh, ho inteso tutto.
 
{{sc|Zelinda}}. Oh, ho inteso tutto.
Riga 40: Riga 31:
 
{{sc|Zelinda}}. Ascolto con attenzione.
 
{{sc|Zelinda}}. Ascolto con attenzione.
   
{{sc|Flaminio}}. Voi sola potreste contribuire alla mia pace, alla mia
+
{{sc|Flaminio}}. Voi sola potreste contribuire alla mia pace, alla mia vera felicità.
vera felicità.
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. (Possibile che Lindoro?...) {{Ids|(da sè)}}
 
{{sc|Zelinda}}. (Possibile che Lindoro?...) {{Ids|(da sè)}}
Riga 49: Riga 39:
 
{{sc|Zelinda}}. (Non crederei mai che mio marito fosse capace...)
 
{{sc|Zelinda}}. (Non crederei mai che mio marito fosse capace...)
   
{{sc|Flaminio}}. Ascoltate, o non ascoltate ?
+
{{sc|Flaminio}}. Ascoltate, o non ascoltate?
   
{{sc|Zelinda}}. Ma non sono qui ? non v’ ascolto ?
+
{{sc|Zelinda}}. Ma non sono qui? non v’ascolto?
   
{{sc|Flaminio}}. Sentirete il progetto ch’ ei vi farà...
+
{{sc|Flaminio}}. Sentirete il progetto ch’ei vi farà...
   
 
{{sc|Zelinda}}. (E pure potrebbe darsi...) {{Ids|(da sè)}}
 
{{sc|Zelinda}}. (E pure potrebbe darsi...) {{Ids|(da sè)}}
   
{{sc|Flaminio}}. Spero che voi sarete per accordarlo, e che vorrete
+
{{sc|Flaminio}}. Spero che voi sarete per accordarlo, e che vorrete contribuire alla mia vera felicità...
contribuire alla mia vera felicità...
 
{{Pt|</div>}}
 
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
  +
</div>
 
<references/></div>