Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/253: differenze tra le versioni
Modifica pagina via js |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LE DONNE DI BUON UMORE''|247|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Cavaliere}}. Belle, polite, gentili. Non si può fare di più. |
{{sc|Cavaliere}}. Belle, polite, gentili. Non si può fare di più. |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
{{sc|Cavaliere}}. Capperi! Siete ben rigorosa! |
{{sc|Cavaliere}}. Capperi! Siete ben rigorosa! |
||
{{sc|Costanza}}. Ho piacere. Imparate ad impacciarvi con chi non |
{{sc|Costanza}}. Ho piacere. Imparate ad impacciarvi con chi non sapete chi sia. |
||
pete chi sia. |
|||
{{sc|Felicita}}. Spero che poi le conosceremo. |
{{sc|Felicita}}. Spero che poi le conosceremo. |
||
Riga 23: | Riga 22: | ||
{{sc|Dorotea}}. {{Ids|(Fa segno di no.)}} |
{{sc|Dorotea}}. {{Ids|(Fa segno di no.)}} |
||
{{sc|Costanza}}. No? Non vi volete dar da conoscere? Compatitemi, |
{{sc|Costanza}}. No? Non vi volete dar da conoscere? Compatitemi, nelle case civili per poco si può tollerare la burla; ma poi... |
||
⚫ | |||
nelle case civili per poco si può tollerare la burla; ma poi... |
|||
⚫ | |||
{{sc|Cavaliere}}. Amiche vostre senz’altro. |
{{sc|Cavaliere}}. Amiche vostre senz’altro. |
||
Riga 37: | Riga 35: | ||
{{sc|Costanza}}. Potrebb’essere. Ma che così presto si sian travestite? |
{{sc|Costanza}}. Potrebb’essere. Ma che così presto si sian travestite? |
||
{{sc|Cavaliere}}. Oh, pensate voi se questa è la signora Dorotea. Non |
{{sc|Cavaliere}}. Oh, pensate voi se questa è la signora Dorotea. Non vedete che garbo, che proprietà! Pare a voi che la signora Dorotea possa essere così graziosa? |
||
vedete che garbo, che proprietà! Pare a voi che la signora |
|||
Dorotea possa essere cosi graziosa? |
|||
{{sc|Dorotea}}. (Sì leva la moretta) Sì signore, sono io per l’appunto. |
{{sc|Dorotea}}. {{Ids|(Sì leva la moretta)}} Sì signore, sono io per l’appunto. |
||
{{sc|Cavaliere}}. Oh, vi avevo già conosciuta. Ho detto così per |
{{sc|Cavaliere}}. Oh, vi avevo già conosciuta. Ho detto così per obbligarvi a levar la maschera. |
||
bligarvi a levar la maschera. |
|||
{{sc|Dorotea}}. Da vero. |
{{sc|Dorotea}}. Da vero. |
||
{{sc|Cavaliere}}. Sicurissimo. |
{{sc|Cavaliere}}. Sicurissimo. |
||
Riga 56: | Riga 51: | ||
{{sc|Pasquina}}. Per non essere conosciute dal signor Conte... |
{{sc|Pasquina}}. Per non essere conosciute dal signor Conte... |
||
{{sc|Dorotea}}. Eh, non è vero niente. Pasquina l’ha fatto per fare una |
{{sc|Dorotea}}. Eh, non è vero niente. Pasquina l’ha fatto per fare una burla al suo Battistino. |
||
burla al suo Battistino. |
|||
{{sc|Cavaliere}}. Bravissime. Queste sono quelle burle che mi |
{{sc|Cavaliere}}. Bravissime. Queste sono quelle burle che mi piacciono infinitamente. Degna figliuola di una madre di spirito. |
||
ciono infinitamente. Degna figliuola di una madre di spirito. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
</div> |