Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/373: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''IL TUTORE''|359|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Rosaura}}. Eh, la troverà.
{{sc|Rosaura}}. Eh, la troverà.


{{sc|Beatrice}}. Oh se la troverà ! Ascoltatemi, (a Florindo) Ragazza
{{sc|Beatrice}}. Oh se la troverà! Ascoltatemi. {{Ids|(a Florindo)}} Ragazza non la vorrete.
non la vorrete.


{{sc|Florindo}}. Oh ragazza ! Come ragazza ? Vi sono delle ragazze
{{sc|Florindo}}. Oh ragazza! Come ragazza? Vi sono delle ragazze grandi, e delle ragazze piccole.
grandi, e delle ragazze piccole.


{{sc|Beatrice}}. Voglio dire ... (Non vorrei ...) (da se) Per esempio, di
{{sc|Beatrice}}. Voglio dire ... (Non vorrei ...) {{Ids|(da )}} Per esempio, di che età la vorreste?
che età la vorreste?

{{sc|Florindo}}. Eh, che so io ? Così ... (verso Rosaura
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XVI.}}
Corallina e detti


{{sc|Florindo}}. Eh, che so io? Così ... {{Ids|(verso Rosaura)}}
{{Ct|c=scena|SCENA XVI.}}
{{ct|c=personaggi|Corallina ''e detti''}}
{{sc|Corallina}}. Signora, il signor Lelio Bisognosi.
{{sc|Corallina}}. Signora, il signor Lelio Bisognosi.


Riga 22: Riga 18:
{{sc|Corallina}}. Subito. {{Ids|(vuol metter la sedia presso Beatrice)}}
{{sc|Corallina}}. Subito. {{Ids|(vuol metter la sedia presso Beatrice)}}


{{sc|Beatrice}}. No, no, mettila da quell’ altra parte.
{{sc|Beatrice}}. No, no, mettila da quell’altra parte.


{{sc|Corallina}}. Vicino alla signorina?
{{sc|Corallina}}. Vicino alla signorina?
Riga 28: Riga 24:
{{sc|Beatrice}}. Sì.
{{sc|Beatrice}}. Sì.


{{sc|Florindo}}. (Questa mi dispiace. Lelio è un impertinente), {{Ids|(da )}}
{{sc|Florindo}}. (Questa mi dispiace. Lelio è un impertinente). {{Ids|(da )}}


{{sc|Corallina}}. (Ho inteso : è una madre discreta ; vuol far le parti
{{sc|Corallina}}. (Ho inteso: è una madre discreta; vuol far le parti giuste colla figliuola. Uno per una). {{Ids|(da sè, via)}}
giuste colla figliuola. Uno per una). {{Ids|(da sé, via)}}


{{sc|Rosaura}}. Signora madre, io me ne potrei andare.
{{sc|Rosaura}}. Signora madre, io me ne potrei andare.


{{sc|Beatrice}}. Eh via, restate, scioccherella (’).
{{sc|Beatrice}}. Eh via, restate, scioccherella<ref>Bett.: ''fraschetta''.</ref>.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XVII.}}
{{Ct|c=scena|SCENA XVII.}}
Lelio e detti.
{{ct|c=personaggi|Lelio ''e detti''.}}
{{sc|Lelio}}. Servitor umilissimo di lor signore; amico, vi riverisco. {{Ids|(Florindo lo saluta)}}

{{sc|Lelio}}. Servitor umilissimo di lor signore; amico, vi riverisco.
{{Ids|(Florindo lo saluta)}}


{{sc|Rosaura}}. Serva.
{{sc|Rosaura}}. Serva.
Riga 46: Riga 39:
{{sc|Beatrice}}. Viva il signor Lelio, favorite, sedete.
{{sc|Beatrice}}. Viva il signor Lelio, favorite, sedete.


{{sc|Lelio}}. Son ben fortunato a ritrovar questa sedia vacante vicino
{{sc|Lelio}}. Son ben fortunato a ritrovar questa sedia vacante vicino a questa bella fanciulla<ref>Bett. e Pap.: ''ragazza''.</ref>.
a questa bella fanciulla (2).
(I) Bett.: fraschetta. (2) Bett. e Pap.: ragazza.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>