Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/216: differenze tra le versioni
Modifica pagina via js |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|210|{{Sc|poemetti allegorico-didattici}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Molto v’è scorto quando il re |
Molto v’è scorto quando il re Priàno, {{O|246|al}} |
||
Ecuba e’ figli sepper la novella; |
Ecuba e’ figli sepper la novella; |
||
ch’ierano a un castel di Troi’ lontano: |
ch’ierano a un castel di Troi’ lontano: |
||
piangea |
piangea Priàno il padre e la sorella, |
||
e ’l gran dannaggio che sofferto |
e ’l gran dannaggio che sofferto aviàno; |
||
e tutto v’è come rifecer quella, |
e tutto v’è come rifecer quella, |
||
di grande giro e di forte statura; |
di grande giro e di forte statura; |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
e Schea la terza, e la quarta Fiana; |
e Schea la terza, e la quarta Fiana; |
||
Ilia la quinta credo nome avesse, |
Ilia la quinta credo nome avesse, |
||
Lucea la sesta e non fu la sovrana |
Lucea la sesta e non fu la sovrana; |
||
ebbevi torri assai, merlate e ispesse; |
|||
e fu fondata per istorlogia, |
e fu fondata per istorlogia, |
||
fu scritta in Dardaná la profezia, |
fu scritta in Dardaná la profezia, |
||
che Troi’ |
che Troi’ perìa, chi la porta abbattesse. |
||
Ben fu di giro tre grandi giornate, {{O|248|al}} |
Ben fu di giro tre grandi giornate, {{O|248|al}} |
||
Riga 25: | Riga 25: | ||
le mura d’alto mare intorneate, |
le mura d’alto mare intorneate, |
||
piú bella al mondo mai non fu veduta. |
piú bella al mondo mai non fu veduta. |
||
Come |
Come Priàn mandò per l’amistate, |
||
fe’ parlamento quando fu venuta; |
fe’ parlamento quando fu venuta; |
||
e disse lor come ’l padre fu morto, |
e disse lor come ’l padre fu morto, |
||
che si volea vengiar di sí gran torto, |
che si volea vengiar di sí gran torto, |
||
e come |
e come Esionà sia lor renduta. |
||
E tutto v’è come mandò |
E tutto v’è come mandò Antenore, {{O|249|al}} |
||
con ricca e nobil bell’ambasceria; |
con ricca e nobil bell’ambasceria; |
||
e come ’l re Pelleusso e Nestore, |
e come ’l re Pelleusso e Nestore, |
||
e Talamon, ciascun mal |
e Talamon, ciascun mal rispondea; |
||
e come ’n Grecia n’ebbe gran romore, |
e come ’n Grecia n’ebbe gran romore, |
||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
</div> |