Differenze tra le versioni di "Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu/247"

(Xavier121: split)
 
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione|606|''I Nibelunghi''|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<poem>
 
<poem>
 
Bloedelin sire. Ma ben cara assai
n
 
 
{{R|15}}La pena ei ne pagò; questo vogl’io
........................
 
 
A voi narrare. Queste mani mie
s 600 / Nibelunghi
 
 
Gli han la testa recisa. — Oh! picciol danno
: Bloedelin sire. Ma ben cara assai
 
 
È inver cotesto, Hàgen rispose, allora
: La pena ci ne pagò ; questo vogl’ io
 
 
Che d’alcun cavalier questa novella
: A voi narrare. Queste mani mie
 
 
{{R|20}}Ridir si possa ch’ei perdè sua vita
| Gli han la testa recisa. — Oh ! picciol danno
 
 
Per man d’un altro cavalier. Da piangere
: È inver cotesto, Hàgen rispose, allora
 
 
Meno s’avrà per ciò donna leggiadra.
: Che d’alcun cavalier questa novella
 
 
Ma ditemi, e perchè di sangue tinto
: Ridir si |>ossa ch’ei perdè sua vita
 
 
Siete così, fratel Dancwarto? Credo
: Per man d’un altro cavalier. Da piangere
 
 
{{R|25}}Che per vostre ferite assai dolore
: Meno s’avrà per ciò donna leggiadra.
 
Ma ditemi, e perche di sangue tinto
 
Siete cosi, fratei Dancwarto? Credo
 
Che per vostre ferite assai dolore
 
 
Soffriate voi. Ma se chi fea cotesto
 
Soffriate voi. Ma se chi fea cotesto
Ancor s’annida in questi terra, andarne
+
Ancor s’annida in questa terra, andarne
 
Dovrà sua vita, ancor se di salvarlo
 
Dovrà sua vita, ancor se di salvarlo
Tenta il diavolo reo. — Deh ! che qui sano
+
Tenta il diavolo reo. — Deh! che qui sano
Voi mi vedete, e son di sangue molli
+
{{R|30}}Voi mi vedete, e son di sangue molli
: Le vesti mie. Per piaghe altrui, cotesto
+
Le vesti mie. Per piaghe altrui, cotesto
; A me toccava, e tanti oggi ho qui uccisi,
+
A me toccava, e tanti oggi ho qui uccisi,
: Ch’io dirvi non potrei, giurar dovessi,
+
Ch’io dirvi non potrei, giurar dovessi,
: Quanti erano, giammai. - Fratei Dancwarto,
+
Quanti erano, giammai. Fratel Dancwarto,
: Hàgen disse, guardateci la porta
+
{{R|35}}Hàgen disse, guardateci la porta
 
 
 
</poem>
 
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
 
<references/></div>
 
5 724

contributi