Pagina:Polo - Il milione, Laterza, 1912.djvu/102: differenze tra le versioni

 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Block|c1|LXVIII (LXXXI)}}
{{Block|c1|LXVIII (LXXXI)}}
{{Block|c2|Come il Gran Cane tornò nella cittá di Camblau (Cambaluc).}}
{{Block|c2|Come il Gran Cane tornò nella cittá di Camblau (Cambaluc).}}
Quando lo Gran Cane ebbe vinta la battaglia, come voi avete udito, egli si tornò alla gran cittá di Camblau, con grande festa e con grande sollazzo. E quando l’altro re, che Caidu avea nome, udio che Najam era istato isconfitto, ritennesi di non fare oste contro lo Gran Cane, ma avea gran paura del Gran Cane. Ora avete udito come il Gran Cane<sup>nota</sup> andò in oste: che tutte le altre volte pur mandò suoi figliuoli e suoi baroni, e questa volta vi volle andare pur egli, perciochè ’l fatto gli pareva troppo grande. Or lasciamo andare questa materia, e torneremo a contare de’ gran fatti del Gran Cane. Noi abbiamo contato di quale lignaggio e’ fu e sua nazione; ora vi dirò degli doni ch’egli fece alli baroni i quali si portarono bene nella battaglia, e quello che fece a quelli che furono vili e codardi. Io vi dico che agli prodi diede che, s’egli era signore di cento uomeni, egli lo fece di mille, e faceali gran doni di vassellamenta d’ariento e di<sup>nota</sup> tavole da signore: quegli c’hae signoria di cento ha tavola di ariento, e quegli che l’ha di mille l’hae d’oro,<sup>nota</sup> e d’ariento e d’oro, e quegli che hae signoria di diecimila ha tavola d’oro a testa di lione. Lo peso di queste tavole si è cotale: che quelli che hae signoria di cento o di mille, la sua tavola pesa<sup>nota</sup> libbre centoventi; e quella c’ ha testa di lione pesa<sup>nota</sup> altrettanto: [l'altre sono d'argento]. E in tutte queste tavole è iscritto uno comandamento, che dice così: «Per la forza del grande Iddio e per la grazia e’ ha donata al nostro imperadore, lo nome del Gran Cane sia benedetto,
Quando lo Gran Cane ebbe vinta la battaglia, come voi avete udito, egli si tornò alla gran cittá di Camblau, con grande festa e con grande sollazzo. E quando l’altro re, che Caidu avea nome, udio che Najam era istato isconfitto, ritennesi di non fare oste contro lo Gran Cane, ma avea gran paura del Gran Cane. Ora avete udito come il Gran Cane<ref>''Pad.'' non andò in oste... se non questa fiata.</ref> andò in oste: che tutte le altre volte pur mandò suoi figliuoli e suoi baroni, e questa volta vi volle andare pur egli, perciochè ’l fatto gli pareva troppo grande. Or lasciamo andare questa materia, e torneremo a contare de’ gran fatti del Gran Cane. Noi abbiamo contato di quale lignaggio e’ fu e sua nazione; ora vi dirò degli doni ch’egli fece alli baroni i quali si portarono bene nella battaglia, e quello che fece a quelli che furono vili e codardi. Io vi dico che agli prodi diede che, s’egli era signore di cento uomeni, egli lo fece di mille, e faceali gran doni di vassellamenta d’ariento e di<ref>''Pad.'' tavole de comandamento del signore.</ref> tavole da signore: quegli c’hae signoria di cento ha tavola di ariento, e quegli che l’ha di mille l’hae d’oro,<ref>''Pad.'' over d’arzento indorada.</ref> e d’ariento e d’oro, e quegli che hae signoria di diecimila ha tavola d’oro a testa di lione. Lo peso di queste tavole si è cotale: che quelli che hae signoria di cento o di mille, la sua tavola pesa<ref>''Pad.'' sazi.</ref> libbre centoventi; e quella c’ha testa di lione pesa<ref>''Fr.'' deux cent vingt.</ref> altrettanto: [l'altre sono d'argento]. E in tutte queste tavole è iscritto uno comandamento, che dice cosí: «Per la forza del grande Iddio e per la grazia e’ ha donata al nostro imperadore, lo nome del Gran Cane sia benedetto,