Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/44: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
→new eis level2: Scansione pagina mancante |
||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 50% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|36|{{Smaller|''Capitolo quinto''}}||riga=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Le due scialuppe erano ormai lontane e poi le detonazioni dei fucili dovevano aver impedito alle guardie di udire le grida delle sentinelle. |
Le due scialuppe erano ormai lontane e poi le detonazioni dei fucili dovevano aver impedito alle guardie di udire le grida delle sentinelle. |
||
– Che abbiano dato il chi va là alle guardie od a noi?... – si chiese Than-Kiù, con inquietudine. |
– Che abbiano dato il chi va là alle guardie od a noi?... – si chiese Than-Kiù, con inquietudine. |
||
– Non saprei; |
– Non saprei; dall’alto dei bastioni possono averci veduto sbarcare – rispose Sheu-Kin. |
||
– Lo temo |
– Lo temo anch’io, – disse Pram-Li, – e penso che sarebbe prudenza abbandonare questo nascondiglio prima che sorga l’alba e cercarne un altro più sicuro. |
||
– Attendiamo |
– Attendiamo l’esito della caccia alla ''giunca'' – rispose Than-Kiù. – M’interessa la sorte di quei valorosi compagni, che si espongono a così gravi pericoli per salvarmi. |
||
– Ormai non verranno più raggiunti, padrona – disse Pram-Li. – Il vento fresca fuori della baia e si lasceranno indietro le scialuppe, se non preferiranno calarle a picco. Toh!... Guarda!... Fanno tuonare il cannone!... |
– Ormai non verranno più raggiunti, padrona – disse Pram-Li. – Il vento fresca fuori della baia e si lasceranno indietro le scialuppe, se non preferiranno calarle a picco. Toh!... Guarda!... Fanno tuonare il cannone!... |
||
Sulla oscura linea |
Sulla oscura linea dell’orizzonte era balenato un lampo seguìto da una forte detonazione. La ''giunca'', che non aveva più da temere l’intervento di alcuna cannoniera e tanto meno i cannoni del forte, cominciava a difendersi scaricando il suo pezzo d’artiglieria. |
||
A quel primo sparo tenne dietro una viva fucilata la quale durò alcuni minuti, poi una seconda cannonata, quindi il silenzio tornò a farsi. |
A quel primo sparo tenne dietro una viva fucilata la quale durò alcuni minuti, poi una seconda cannonata, quindi il silenzio tornò a farsi. |
||
Erano riuscite le scialuppe ad abbordare la ''giunca'', o questa, dopo |
Erano riuscite le scialuppe ad abbordare la ''giunca'', o questa, dopo d’aver respinto l’attacco, aveva potuto prendere il largo? Than-Kiù ed i suoi compagni, in preda ad una viva ansietà, interrogavano avidamente l’orizzonte guardando da tutte le parti, ma la luna ormai non brillava più e nulla potevano distinguere. |
||
– Budda protegga quei valorosi – disse la giovane cinese, con un sospiro. |
– Budda protegga quei valorosi – disse la giovane cinese, con un sospiro. |
||
Riga 21: | Riga 23: | ||
– Io non temo per loro – disse Pram-Li. |
– Io non temo per loro – disse Pram-Li. |
||
– Credi che abbiano potuto sfuggire |
– Credi che abbiano potuto sfuggire l’abbordaggio? |
||
– Ne sono convinto, padrona. Vedrai che fra qualche |
– Ne sono convinto, padrona. Vedrai che fra qualche mezz’ora le scialuppe ritorneranno se quei due colpi di cannone non le hanno mandate a picco. |
||
– Dunque speri di rivedere la ''tow-mêng''. |
– Dunque speri di rivedere la ''tow-mêng''. |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |