Pagina:Zibaldone di pensieri V.djvu/342: differenze tra le versioni
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|3350}}--><br /> |
<section begin="1" /><!--{{ZbPagina|3350}}--><br /> |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
{{ZbPensiero|3350/4}} Alla p. {{ZbLink|2843}}. Anzi dal dirsi ''incettare'', piuttosto che ''incattare'' (come pur diciamo <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|3351}} ''accattare'', ''riscattare'' ec |
{{ZbPensiero|3350/4}} Alla p. {{ZbLink|2843}}. Anzi dal dirsi ''incettare'', piuttosto che ''incattare'' (come pur diciamo <section end="1" /><section begin="2" />{{ZbPagina|3351}} ''accattare'', ''riscattare'' ec.) deduco che questo verbo spetti a’ buoni tempi della lingua latina, giacché ne’ bassi tempi, e meno nelle lingue volgari, non si conservò e si trascurò questo uso di mutare l’''a'' de’ verbi latini in ''e'' o ''i'' per la composizione, e l’''e'' in ''i'' ec. (4 settembre 1823). |
||
{{ZbPensiero|3351/1}} Alla p. {{ZbLink|2843}} |
{{ZbPensiero|3351/1}} Alla p. {{ZbLink|2843}}, margine. Dico verbi dissillabi contando per una sola sillaba l’''eo'' ne’ verbi della seconda (''do-ceo''), e l’''io'' in quelli della quarta (''au-dio''), secondo il volgar uso da me altrove dimostrato, che per dissillabi li pronunziava. E dico dissillabi, avendo riguardo al tema, cioè alla prima persona singolare presente indicativa (4 settembre 1823). |
||
{{ZbPensiero|3351/2}} Alla p. {{ZbLink|3343}}. Generalmente appo gli antichi e nelle nazioni o società primitive il nome d’infelice è un obbrobrio, e s’adopra per vitupero, per ingiuria, per ignominia, per biasimo, per rimprovero ec. e cosí si riceve. E l’esser tenuto per infelice è come aver mala fama. E l’infelicità (qualunque) si rinfaccia come il delitto o il vizio ec (4 settembre 1823). <section end=2 /><section begin=3 />{{ZbPagina|3352}} |
{{ZbPensiero|3351/2}} Alla p. {{ZbLink|3343}}. Generalmente appo gli antichi e nelle nazioni o società primitive il nome d’infelice è un obbrobrio, e s’adopra per vitupero, per ingiuria, per ignominia, per biasimo, per rimprovero ec. e cosí si riceve. E l’esser tenuto per infelice è come aver mala fama. E l’infelicità (qualunque) si rinfaccia come il delitto o il vizio ec. (4 settembre 1823). <section end="2" /><section begin="3" />{{ZbPagina|3352}} |
||
⚫ | ''Medeor'' non ha participio in ''us'' che sia usitato, ma secondo l’analogia il suo vero e regolare participio in ''us'' è ''meditus''. E ch’egli ora non l’abbia non fa meraviglia. Innumerabili sono i verbi che piú non l’hanno, e che l’hanno solamente irregolare, i cui participii in ''us'', o i cui participii in ''us'' regolari, sono stati da me<section end=3 /> |
||
{{ZbPensiero|3351/3}} ''Nisi me omnia fallunt'', il verbo ''meditor'' è un verissimo e perfettissimo continuativo di ''medeor''. Continuativo pel significato, e continuativo per la forma e la derivazione. |
|||
⚫ | ''Medeor'' non ha participio in ''us'' che sia usitato, ma secondo l’analogia il suo vero e regolare participio in ''us'' è ''meditus''. E ch’egli ora non l’abbia non fa meraviglia. Innumerabili sono i verbi che piú non l’hanno, e che l’hanno solamente irregolare, i cui participii in ''us'', o i cui participii in ''us'' regolari, sono stati da me<section end="3" /> |