Pagina:Varon milanes.djvu/17: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{| width=100% |
{| width=100% |
||
|{{Sc|Parol milanes}}||{{Sc| |
|{{Sc|Parol milanes}}||{{Sc|Il loro significato}}. |
||
|- |
|- |
||
|width=40% align=center|A |
|valign=top width=40% align=center|A |
||
|- |
|- |
||
|AGgresgià||Metter fretta, Aspettare. |
|valign=top|AGgresgià||Metter fretta, Aspettare. |
||
|- |
|- |
||
|A oùr a oúr||A tempo, ed a termine tale, che più aspettar non bisognava. |
|valign=top|A oùr a oúr||A tempo, ed a termine tale, che più aspettar non bisognava. |
||
|- |
|- |
||
|Allamanè, ò Allaminè||Voce usata da fanciulli Milanesi quando una nuova sposa si conduce a casa. |
|valign=top|Allamanè, ò Allaminè||Voce usata da fanciulli Milanesi quando una nuova sposa si conduce a casa. |
||
|- |
|- |
||
|Al me devis||Mi pare. |
|valign=top|Al me devis||Mi pare. |
||
|- |
|- |
||
|Anta||Parte della finestra, con la qual si chiude, ed apre. |
|valign=top|Anta||Parte della finestra, con la qual si chiude, ed apre. |
||
|- |
|- |
||
|Arbion||Piselli, legumi assai noti. |
|valign=top|Arbion||Piselli, legumi assai noti. |
||
|- |
|- |
||
|Angaria||Cosa imposta contra il voler del suddito. |
|valign=top|Angaria||Cosa imposta contra il voler del suddito. |
||
|- |
|- |
||
|Arent||Appresso. |
|valign=top|Arent||Appresso. |
||
|- |
|- |
||
|Articioch||Carcioffo, frutto assai noto. |
|valign=top|Articioch||Carcioffo, frutto assai noto. |
||
|- |
|- |
||
|Asa||Quello anello di ferro, col quale si sostenta, e gira l’uscio sopra ghangheri. |
|valign=top|Asa||Quello anello di ferro, col quale si sostenta, e gira l’uscio sopra ghangheri. |
||
|- |
|- |
||
|Asca||Senza. |
|valign=top|Asca||Senza. |
||
|- |
|- |
||
|Ascort||Uno che facci le sue cose presto e bene. |
|valign=top|Ascort||Uno che facci le sue cose presto e bene. |
||
|- |
|- |
||
|Azacà||Attaccare. |
|valign=top|Azacà||Attaccare. |
||
|- |
|- |
||
|Aconse aconse||Pian piano. |
|valign=top|Aconse aconse||Pian piano. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|B |
|||
|B |
|||
|- |
|- |
||
|Babion||Goffo, ignorante. |
|valign=top|Babion||Goffo, ignorante. |
||
|- |
|- |
||
|Baboas||Un grossolano. |
|valign=top|Baboas||Un grossolano. |
||
|- |
|- |
||
|Babao, brutto babao||Demonio. Viso contrafatto e brutto. |
|valign=top|Babao, brutto babao||Demonio. Viso contrafatto e brutto. |
||
|- |
|- |
||
|Bacioch||Uno senza giudicio. |
|valign=top|Bacioch||Uno senza giudicio. |
||
|- |
|- |
||
|Bagian||Uno di poco senno, ma grande di corpo. Bagà||Bever smisuratamente. |
|valign=top|Bagian||Uno di poco senno, ma grande di corpo. Bagà||Bever smisuratamente. |
||
|- |
|- |
||
|Bagon||Uno, che beva smisuratamente. |
|valign=top|Bagon||Uno, che beva smisuratamente. |
||
|- |
|- |
||
|Baltresca||Luogo della casa, qual si fa sopra i tetti. |
|valign=top|Baltresca||Luogo della casa, qual si fa sopra i tetti. |
||
|- |
|- |
||
|Barlusch di oeugg||Un losco. |
|valign=top|Barlusch di oeugg||Un losco. |
||
|} |
|} |