Differenze tra le versioni di "Pagina:Eneide (Caro).djvu/189"

(Xavier121: split)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione|148|{{Sc|l'eneide}}|[1095-1119]}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<poem>
 
<poem>
Per nome Ortigia. A quest’isola è fama
+
Per nome Ortigia. A quest’isola è fama,
 
Che per vie sotto al mare il greco Alfeo
 
Che per vie sotto al mare il greco Alfeo
Vien da Dòride intatto, infin d’Arcadia
+
Vien, da Doride intatto, infin d’Arcadia
 
Per bocca d’Aretusa a mescolarsi
 
Per bocca d’Aretusa a mescolarsi
 
Con l’onde di Sicilia.}} E qui del loco{{R|1100}}
 
Con l’onde di Sicilia.}} E qui del loco{{R|1100}}
Riga 9: Riga 9:
 
Rademmo di Pachino i sassi alpestri,
 
Rademmo di Pachino i sassi alpestri,
 
Scoprimmo Camarina, e ’l fato udimmo,
 
Scoprimmo Camarina, e ’l fato udimmo,
Che mal per lei fôra il suo stagno asciutto.{{R|1105}}
+
Che mal per lei fòra il suo stagno asciutto.{{R|1105}}
 
La pianura passammo de’ Geloi,
 
La pianura passammo de’ Geloi,
Di cui Gela è la terra, e Gela il fiume.
+
Di cui Gela è la terra e Gela il fiume.
 
Molto da lunge il gran monte Agragante
 
Molto da lunge il gran monte Agragante
 
Vedemmo, e le sue torri e le sue spiagge
 
Vedemmo, e le sue torri e le sue spiagge
Riga 20: Riga 20:
 
Le sue cieche seccagne, e ’l porto alfine
 
Le sue cieche seccagne, e ’l porto alfine
 
Del mal veduto Drepano afferrammo.{{R|1115}}
 
Del mal veduto Drepano afferrammo.{{R|1115}}
Qui, lasso me! da tanti affanni oppresso,
+
Qui, lasso me! da tanti affanni oppresso,
 
A tanti esposto, il mio diletto padre,
 
A tanti esposto, il mio diletto padre,
 
Il mio padre perdei. Qui stanco e mesto,
 
Il mio padre perdei. Qui stanco e mesto,
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
   
  +
{{Centrato|[694-710]}}
<references/>