Iliade (Monti)/Libro III: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: match
Riga 7:
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/>
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=7 ottobre 2008|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Libro III|prec=../Libro II|succ=../Libro IV}}
 
==__MATCH__:[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/74]]==
{{Centrato|{{x-larger|ILIADE}}}}
 
Line 30 ⟶ 31:
Come talor del monte in su la cima
di Scirocco il soffiar spande la nebbia
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/75]]==
<poem>
al pastore odiosa, al ladro cara
più che la notte, né va lunge il guardo
Line 64 ⟶ 69:
l’ira temendo del figliuol d’Atreo,{{R|45}}
l’avvenente codardo retrocesse.
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/76]]==
<poem>
Ettore il vide, e con ripiglio acerbo
gli fu sopra gridando: Ahi sciagurato!
Line 98 ⟶ 106:
che ben tagliente una navale antenna
fende, vibrata da gagliardi polsi,{{R|80}}
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/77]]==
<poem>
e nerbo e lena al fenditor raddoppia.
Non rinfacciarmi di Ciprigna i doni,
Line 132 ⟶ 144:
fra noi surta ed accesa è tanta guerra.
Egli vuol che de’ Teucri e degli Achei
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/78]]==
<poem>
quete stian l’armi, e sia da solo a solo{{R|115}}
col bellicoso Menelao decisa
Line 166 ⟶ 182:
Sì disse; e rallegrò Teucri ed Achei
la dolce speme di finir la guerra.
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/79]]==
<poem>
Schieraro i cocchi e ne smontâr: svestiti
quindi dell’armi, le adagiâr su l’erba,{{R|150}}
Line 200 ⟶ 220:
del prode vincitor cara consorte.
Con questo ragionar la Dea le mise
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/80]]==
<poem>
un subito nel cor dolce desìo
del primiero marito e della patria
Line 234 ⟶ 258:
non hai colpa tu meco, ma gli Dei,{{R|215}}
che contra mi destâr le lagrimose
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/81]]==
<poem>
arme de’ Greci. Or drizza il guardo, e dimmi
chi sia quel grande e maestoso Acheo
Line 268 ⟶ 296:
avean le tende, ed io co’ miei m’aggiunsi
lor collegato, e fui del numer uno{{R|250}}
il dì che a pugna le virili Amàzzoni
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/82]]==
<poem>
a pugna le virili Amàzzoni
discesero. Ma tante allor non fûro
le frigie torme no quante or l’achee.
Line 302 ⟶ 334:
ch’uom di molto sermone egli non era,
né verbo in fallo gli cadea dal labbro,
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/83]]==
<poem>
benché d’anni minor. Quando poi surse{{R|285}}
l’itaco duce a ragionar, lo scaltro
Line 335 ⟶ 371:
Forse di Sparta non son ei venuti;
o venuti, di sé nelle battaglie
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/84]]==
<poem>
niegan far mostra, del mio scorno ahi! forse
vergognosi, e dell’onta che mi copre.
Line 369 ⟶ 409:
procedean venerandi. Ad incontrarli{{R|350}}
tosto rizzossi Agamennón, rizzossi
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/85]]==
<poem>
l’accorto Ulisse; e i risplendenti araldi
tutto venìan frattanto apparecchiando
Line 403 ⟶ 447:
finché punito il mancator ne sia.
Disse; e col ferro degli agnelli incise{{R|385}}
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/86]]==
<poem>
le mansuete gole, e palpitanti
sul terren li depose e senza vita.
Line 437 ⟶ 485:
le mani alzando supplicava al cielo,
e qualche labbro bisbigliar s’udìa:
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/87]]==
<poem>
Giove padre, che grande e glorïoso{{R|420}}
godi in Ida regnar, quello de’ due,
Line 471 ⟶ 523:
l’aste squassando al mezzo dell’arena
s’avvicinâr sdegnosi; ed il Troiano
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/88]]==
<poem>
primier la lunga e grave asta vibrando
la rotella colpì del suo nemico,{{R|455}}
Line 505 ⟶ 561:
verso gli Achivi quel meschino, a cui
la delicata gola soffocava
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/89]]==
<poem>
il trapunto guinzaglio che le barbe
annodava dell’elmo sotto il mento.
Line 539 ⟶ 599:
riposarsi. Sì disse, e il cor nel seno{{R|520}}
le commosse. Ma quando all’incarnato
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/90]]==
<poem>
del bellissimo collo, e all’amoroso
petto, e degli occhi al tremolo baleno
Line 573 ⟶ 637:
e cheta cheta in via si pose, a tutte
le Troadi celata, e precorreva{{R|555}}
 
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/91]]==
<poem>
a’ suoi passi la Dea. Poiché venute
fur d’Alessandro alle splendenti soglie,
Line 607 ⟶ 675:
No, non t’amai quel dì quant’ora, e quanto
di te m’invoglia il cor dolce desìo.
</poem>
==[[Pagina:Iliade (Monti).djvu/92]]==
<poem>
Disse; ed al letto s’avvïaro, ei primo,{{R|590}}
ella seconda; e l’un dell’altro in grembo