../XXII

../XXIV IncludiIntestazione 29 giugno 2023 75% Da definire

XXII XXIV
[p. 197 modifica]

XXIII

AL SIG. GIO. BATTISTA DE SIRI

     Siri, conosco in Roma un uomo armeno,
Che tutto vôlto a studiar del cielo
I moti, i siti, a sè non dà mai pace
Per alcuna stagion; ma se rovajo
5Sgombra le nubi, e fa ben l’aria tersa,
Ei giocondo sedendo in su i terrazzi,
Vegghia le notti fredde, ivi misura
Ogni minimo passo de i Pianeti,
E quella immensa regïon degli Astri;
10E stemprasi cercando, ond’è, che il Sole
Ora s’innalzi, ora s’abbassi, ed ora
Come spedito, ed ora par che zoppo
Sia per lo calle de’ celesti segni.
Costui, se scende a passeggiar Navona,
15Come suolsi talor, tutta la piazza
In lui rivolge il guardo, ognun l’addita:
Dice Pietro a Simone: Ecco il gran saggio,
La ragion degli Eccentrici, la norma
Degli Epicicli ei sa. L’altro risponde:
20O fortunato il padre, un uomo in terra
Saper tanto del ciel? gran meraviglia?
Tal si favella di costui, che dotto
D’alta ignoranza va formando il cielo,
Come gli sembra: e d’altra parte ascolto
25Dir parole di fiel ver gli Alchimisti:
Gente affumata, e di carbon ritinta,
Cui rubano il cervel bocce, e fornelli;
Per sè non buona, ed agli amici odiosa,
Che tracciando ricchezza, al fine è preda
30Della fuggito povertate. Or io
Fermar non voglio la plebea sentenza
Del vulgar tribunal: la plebe è bestia
Di cento teste, e non rinchiude in loro
Pur oncia di saper; possa, o non possa
35Per industria mortal crearsi l’oro,
Io non lo so, nè tuttavia m’accerto,
Che le ruote del ciel siano massicce,
Nè che degli ammirabil volgimenti
Alcun possa quaggiù farsi maestro;
40Ma facciasi; qual pro per la cittade?
Che il cittadin sia sperto degli eclissi,
Degli orti delle stelle, e degli occasi.
Qual guerra vincerà? quali edifici

[p. 198 modifica]

Alto solleverà per adornarla?
45Ma l’Alchimista non travaglia a vôto;
Ei cerca l’oro, ei cerca l’oro, io dico,
Ch’ei cerca l’oro; e s’ei giungesse in porto,
Fôra ben per sè stesso, e per altrui.
L’oro è somma possanza infra mortali.
50Chiedine a cavalier, chiedine a dame,
Chiedine a tutto il mondo; io così credo:
Altri forse dirà, che io sono un bue;
Nè per questo dirà grave bestemmia.