Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4111
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 4110 | 4112 | ► |
* Expérimenté (instruit par l’expérience) inexpérimenté (qui n’a point d’expérience) (11 luglio, domenica, 1824).
* Diminutivi positivati. Myrtus-mortella (se è però la stessa pianta). Vedi francese, spagnuolo ec. ec. (11 luglio, domenica, 1824).
* Quando noi diciamo che l’anima è spirito, non diciamo altro se non che ella non è materia, e pronunziamo in sostanza una negazione, non un’affermazione. Il che è quanto dire che spirito è una parola senza idea, come tante altre. Ma perocché noi abbiamo trovato questa parola grammaticalmente positiva, crediamo, come accade, avere anche un’idea positiva della natura dell’anima che con quella voce si esprime. Nel metterci però a definire questo spirito, potremo bene accumulare mille negazioni, o visibili o nascoste, tratte dalle idee e proprietà della materia, che si negano nello spirito, ma non potremo aggiungervi niuna vera affermazione, niuna qualità positiva, se non tratta dagli effetti sensibili, e quindi in certa guisa materiali, (il pensiero, il senso ec.), che noi gratis ascriviamo esclusivamente a esso spirito. E quel che dico dell’anima dico degli altri enti immateriali, compreso il Supremo (11 luglio, domenica, 1824). - Tanto è dire spirituale, quanto immateriale; questa, voce affatto negativa grammaticalmente, quella ideologicamente. (11 luglio, domenica, 1824).
* Diminutivi greci positivati. στύπη o στύππη-στυππεῖον o στυπεῖον vedi Scapula e Luciano, Opera, Amsterdam, 1687, t. II, p. 98,99, piú volte (12 luglio 1824).