Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2142
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 2141 | 2143 | ► |
l’origine latina (o italica) di parole, frasi ec. antichissime, che, per esser comuni al greco e al latino, si sono credute finora d’origine greca; quasi tanto fosse il trovare nel greco una parola ec. corrispondente a un’altra latina e il trovare l’origine e l’etimologia d’essa voce latina. Le mie teorie circa la formazione de’ verbi continuativi, formazione tutta propria del latino e fino ab antichissimo, e di quindi in poi sino all’ultimo tempo, e niente propria del greco, possono somministrare molte occasioni di rettificare questi scambi e trasferire l’origine di molte parole dalla Grecia al Lazio, viceversa di ciò che si crede.
Io ho, per esempio, fatto vedere che il verbo latino stare è verisimilissimamente un puro continuativo di esse, formato né piú né meno colle solite regole di tali formazioni. Ora, l’antichissima Grecia ebbe indubitatamente il verbo στάν o στῶ ch’é il tema del verbo ἵστημι, e moltissime voci del quale si conservano in quest’ultimo. Né pare ch’esso abbia che fare col verbo sostantivo εἰμἰ né questo