Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/384

356 nordest — normanno.


borea; aat. mat. norderet, nordert, northert, da sett.; mat. nordermer, mare di sett.; aat. nordhalba-halpa, northalba, parte sett., settentrione; aat. nordkibel, polo nord; aat. Nortman, normanno; aat. nordôstan, nordest, nordôstrôni nordanstrôni, di nordovest; aat. nordsita, parte di nord; aat. nordwëstan, mat. nordwësten, nordovest; aat. nordzeichanzeichen, stella polare. Cf. Nordest, Nordovest, Normanni. Vedesi da ciò l’immensa diffusione che avea nel campo ger. questo nome, e di qui si spiega com’esso poi penetrasse nelle lingue romanze più presto che gli altri tre termini geografici. Nelle altre lingue indeu. non ha riscontro: e si è formato in ger. indipendentemente da qualsiasi altro idioma. Si è pensato a confrontarlo col gr. νέρτερος “sotto, che si trova molto sotto”: se questo ravvicinamento fosse fondato, il Kluge osserva che dovrebbesi ammettere che la coniazione della parola cadesse in tempo in cui i Germani salivano la pendice settentrionale d’una montagna. Notevole è però che l’umbro nastro significa “sinistro”. Deriv.: nordico.

Nordest, punto dell’orizzonte intermedio fra tramontana e levante. Viene dall’aat. nordôstan northôstan, donde tm. Nordosten. Il primo elemento del composto è stato già esaminato sotto la voce Nord; e l’altro alla voce Est.

Nordovest, il punto di mezzo fra ponente e settentrione. Immediatamente ci venne da fr. nordovest, il quale riproduceva aat. nordwêstan, mat. nordwêsten, tm. Nordwesten. La seconda parte sarà considerata alla voce Ovest. Dal nome ger. Nordwëstan si svolse l’agg. nordwëstroni, che vale “di nordovest.”

Normanno, normanni nome generico dato nel medio-evo ai popoli di Norvegia che devastavano l’Europa occidentale e centrale. Ha per base aat. Nordman, mat. Nortman, Norman, che a sua volta riposa su anrd. Nordhmadhr, plur. Nordhmenn, Vigfusson 457; ed è composto