Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
270 | parte terza — cap. iii |
váre, salvazióne; proibíre, proibizióne; vestíre, vestizióne; cacciáre, cacciagióne; fregáre, fregagióne; guarníre, guarnizióne e guarnigióne (in altro senso); divídere, divisióne; confóndere, confusióne; coscrívere, coscrizióne; stáre, stazióne; cantáre, canzóne; árdere, arsióne.
ménto, aménto, iménto.
Astratti indicanti azione od effetto o facoltà; e talora anche di senso collettivo: da verbi: andáre, andaménto; cominciáre, cominciaménto: conóscere, conosciménto; sentíre, sentiménto; portáre, portaménto; pèrdere, perdiménto; sciògliere, sciogliménto; parláre, parlaménto.
§ 12. ísmo, ésmo, ésimo (vedi Parte I, cap. iii, § 10 e cap. vi, § 8).
Astratti denotanti usanza, opinione, setta o simili: Da nomi: grèco, grecísmo; áttico, atticísmo; fiorentíno, fiorentinísmo; cristiáno, cristianésimo; protestánte, protestantésimo; liberále, liberalísmo; bigòtto, bigottísmo; rigóre, rigorísmo: da nomi proprii: Platóne, Platonísmo; Aristòtele, Aristotelísmo.