Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
note | 21 |
. . . . delle Parche il canto.
Veridicos Parcae coeperunt edere cantus1.
Le parche cantando vaticinavano le sorti degli uomini nascenti e de’ morenti.
. . . . dell’Ellesponto
I liti.
Gli Achei innalzino a’ loro Eroi il sepolcro presso l'ampio Ellesponto, onde i posteri navigatori dicano: Questo è il monumento d’un prode anticamente morto2. E noi dell’esercito sacro de’ Danai ponemmo, o Achille, le tue reliquie con quelle del tuo Patroclo, edificandoti un grande ed inclito monumento ove il lito più eccelso nell’ampio Ellesponto, acciocchè dal lontano mare si manifesti agli uomini che vivono e che vivranno in futuro3.
Alle prode Retée l’armi d’Achille
Sovra l'ossa d’Ajace.
Lo scudo d’Achille innaffiato del sangue d’Ettore fu con iniqua sentenza aggiudicato al Laerziade; ma il mare lo rapì al naufrago facendolo nuotare non ad Itaca, ma alla tomba d’Ajace; e manifestando il perfido giudizio