Molto strepito per nulla/Interlocutori
Questo testo è completo. |
William Shakespeare - Molto strepito per nulla (1598-1599)
Traduzione dall'inglese di Carlo Rusconi (1859)
Traduzione dall'inglese di Carlo Rusconi (1859)
Interlocutori
◄ | Molto strepito per nulla | Atto primo | ► |
INTERLOCUTORI
Don PEDRO, Principe di Aragona. |
Don GIOVANNI, suo fratello spurio. |
CLAUDIO, giovine Signore Fiorentino, favorito di Don Pedro. |
BENEDICK, giovine Signore Padovano, favorito pure di Don Pedro. |
LEONATO, governatore di Messina. |
ANTONIO, suo fratello. |
BALDASSARE, domestico di Don Pedro. |
BORACCHIO | seguaci di don Giovanni |
CORRADO |
DOGBERRY | Ufficiali |
VERGES. |
Un Sagrestano. |
Un Frate. |
Un Ragazzo. |
ERO, figlia di Leonato. |
BEATRICE, nipote di Leonato. |
MARGHERITA | del seguito di Ero. |
ORSOLA. |
Messaggieri, Guardie, ecc. |
La storia di Ginevra narrata dal divino messer Lodovico ha grandi analogie con l'aneddoto di questo Dramma; e Pope senza più credè che fosse dall’Orlando Furioso che Shakspeare lo aveva tratto; altri pensarono invece che l'idea gliene fosse ispirata dalla lettura di Belleforest, quel grande imitatore del nostro Bandello.
La scena è a Messina.