Laude (1910)/Laude/Lauda LXXIII
Questo testo è completo. |
◄ | Laude - Lauda LXXII | Laude - Lauda LXXIIII | ► |
Del gran prezo dato per uil derrata, cioè Christo per l’omo. .lxxiij.
O Derrata, guarda al prezo, se te uuoli enebriare;
cha lo prezo è nebriato per lo tuo enamorare.
Lo tuo prezo è nebriato, de cielo en terra è desciso,
più che stolto reputato lo re de paradiso;4
a que comparar s’è miso a sì gran prezo uoler dare?
Aguardate esto mercato, che Dio patre ci à enuestito,
angeli, throni, principato ostopiscon de l’audito:
lo uerbo de Dio infinito darse a morte per me trare.8
Ostupisce cielo & terra, mare & omne creatura;
per finir meco la guerra Dio ha presa mia natura,
la superbia mia d’altura se uergogna d’abassare.
O ebrieza d’amore, como uolesti uenire12
per saluar me peccatore? sè te messo a lo morire,
non saccio altro ch’ensanire poiché m’ài uoluto ensegnare.
Poiché lo saper de Dio è empazato de l’amore,
que farai, o saper mio? non uol gir po l tuo Signore?16
non poi auer maiur onore ch’en sua pazìa conuentare.
O celeste paradiso, encoronato stai de spina,
ensanguinato, pisto, alliso per darmete en medicina;
graue è stata mia malina tanto costa el medicare.20
Nullo membro ce par bello stare so l capo spinato,
che non senta lo flagello de lo capo tormentato;
uegio lo mio sire empicato et io uolerme consolare.
O Signor mio, tu stai nudo et io abondo nel uestire,24
non par bello questo ludo: io satollo & tu enfamire,
tu uergogna sofferire, et io honore aspectare.
Signor pouero & mendico, per me molto affatigato,
et io peccator iniquo, ricco, grasso & reposato;28
non par bello esto uergato, io en reposo & tu en penare.
O Signor mio senza terra, casa, lecto, massarìa,
lo pensier molto m’afferra, ché so errato de tua uia;
grande faccio uillanìa a non uolerte sequitare.32
Or, renunza, o alma mia, ad omne consolatione,
el penar gaudio te sia uergogna & onne afflictione,
et questa sia la tua stazone: de morir en tormentare.
O gran prezo senza lengua, uiso, audito, senza cuore,36
esmesuranza en te regna, hai anegato onne ualore;
lo ntellecto sta de fore ó l’amore sta a pascuare.
Poi che lo ntellecto è preso da la grande smesuranza,
l’amor uola a desteso, ua montando en desianza;40
abracciando l’abundanza, l’amiranza el fa pigliare.
L’amiranza li mette el freno a l’amor empetuuso,
en reuerentia fasse meno, non presume d’andar suso,
lo uoler de Dio gli è nfuso che l suo uoler fa nichilare.44
Poi che l’omo è anichilato, nasce l’occhio da uedere,
questo prezo esmesurato poi l’acomenza sentire,
nulla lengua lo sa dire quel che sente en quello stare.