Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto bergamasco/Capo XXIV

Capo XXIV

../Capo XXIII ../Capo XXV IncludiIntestazione 31 ottobre 2024 75% Da definire

Capo XXIII Capo XXV
[p. 91 modifica]

Capo XXIV.

E
GESÜ al vegnia fora del tempio, e l’indaa vea. Quanda i gh’è ’ndac visì i sò disepoi, per faga oservà la fabrica del tempio.

2 Ma lü l’à scomensat a dì: Vediv voter töte ste robe? Mé ve dighe sensa schers, che no gh ’ restarà piö öna preda sura ön ’ otra preda, che no la sees scompaginada.

3 E intat che lü a l’era sentat zo söl mut di olie, i sò disepoi de nascondù a i gh’è ’ndac apröf, e i gh’à dec: Dim, quanda i süsederà ste robe? e qual saral ol segnal che té te egneré, e quel de la fi del mond?

4 E Gesü a l’à respondit, e’l gh’à dec a lur: Vardė, che vergü no i v'embroje;

5 Perchè an ne egnirà tance sota ol mé nom, e i digherà: Mé a so ol Crest: e i tirerà sota tanta zet.

6 Perchè a sentirì parlà de guere, e de us de guere. Vardé de no spaentaf. Perché ste robe a i à de süsed, ma a l’è miga chét öt.

7 Perchè popol contra popol, regno contra regno a i se solearà, e’l ghe sarà di pes’c, di carestee, di teramoc de ché e de là. [p. 92 modifica]

8 Ma töte ste robe ché a i e ol prensepe de la borlanda.

9 Inalura a i ve impienirà de tribulasiù, a i ve farà möri: e sarì odiac da töt ol mond in causa de mé.

10 E inalura tance i sarà scandalizac, e ü al tradirà l’oter, e i sa odiarà tra de lur.

11 E al comparirà föra öna quantità de profeti fals, ch’i persöadirà la zet.

12 E perchè la catieria la sees compida, tace no i gavrà piö carità.

13 Ma chi al la dürerà fina a la fi, al sarà salf.

14 E sto vanzele del regno al sarà predicat per töt ol mond, per testimone a töte i nasiù: e inalura al ve gnerà la fi.

15 Quanda doca vederi la profanasiù spaentusa, che ol profeta Daniele l’à predit, facia nel sito del Signur: chi lez, capese.

16 Inalura quei, ch ’ i se ritroarà in Giüdea, i scape soi muc:

17 E chi al se ritroarà söl soler, al vegne miga zo per tö sö vergota de la sò cà:

18 E chi alsarà in dol cap, al turnemiga per tö sö la sò ésta.

19 Poarete lur i fomne pregne, o ch’i gavrà di bambi de lac in quei dé. [p. 93 modifica]

20 Preghè, che no ighef de dösi scapà d’inveren, o in dé de sabat.

21 Perchè i tribolasiù inalura a i sarà grande, piö de quel, ch’i è mai stace dal prensepe del mond in fin’a ’ncö, e che no i ghe sarà mai compagne.

22 Che se sto tep nol födes scörtat, no al ghe saraf restat anima al mond: ma quel tep in grasia di bu al sarà scörtat sö.

23 Inalura se vergü al ve dirà: Eco l’è ché, eco l’è là ol Crest, no dega miga scolt.

24 Perchè al sborgnerà föra di fals Crest, e di fals profeti: ei farà di gran miracoi, e di laur straordinare, tai de es inganac (se l’è mai poseból) i stes bu.

25 Eco che mé ve l’ò predit.

26 Se doca a i ve dirà: Eco che a l’è là in dol desert, no stè möif: ecol in fond a la cà, no dega miga scolt.

27 Perché in de la stesa manera, che ol sömelech al sberlüs a matina, e se ’l ved fina’a sira: icsé la sarà la manera, che ’l vegnirà el Fiöl de l’om.

28 E in qualunque sito al sarà ol corp, al ghe se regondirà inturen i aquile.

29 Söbet dopo po i tribülere de quei dé ol sul al [p. 94 modifica]se scürirà, e la luna no la farà piö ciar, e i stele i borlarà zo del siel, che al sarà töt sotsura:

30 Inalura ol segnal del Fiöl de l’om al comparirà in siel: e inalura töta la zet de sto mond la s’ darà di pögn söl stomech: e s’ vedirà ol Fiöl de l’om vegni zo dai niole con d’ü poses, e öna gran maestà.

31 E al mandarà i sò angei, che cola tromba, e cola us forta a i regondirà i sò s’ cec dai quater venc, da sima a fond del siel.

32 Imparè da la pianta del fich isto paragù: quanda ol sò ram al se smolsina e l’ispunta i foe, voter a sal, che l’è visina l’estat:

33 Icsé, quanda oter a vederi töte ste robe, sapiè, che l’è visì a la porta.

34 Mé ve dighe in verità: No la finirà sta generasiù, che töte ste robe no i se sees compide.

35 Ol siel e la tera i pasarà, ma imee parole no i pa sarà miga.

36 Quanda sees po ol dé e l’ura nigü a i la sà, gna i angei del siel, föra del Pader.

37 E in de la stesa foza di tep de Noè,icsé al sarà al vegn del Fiöl de l’om.

38 Perchè in quela manera, che ü de prima del di[p. 95 modifica]lüvio i omegn i majaa e i bija, i tölia moer e i fomne marit, fina al moment, che Noè a l’è entrat nel’arca,

39 E no i s’è tölt fastöde fina che no l’è egnit ol dilüvio, e i è negac töc: icsé al sarà quanda al vegnirà ol Fiöl de l’om.

40 Inalura du a i se troarà in d’ü cap: ü al sarà tölt sö, l’oter abandunat.

41 Dò fomne a i sarà al mölì a masná: öna la sarà tölta sö, e l’otra abandunada.

42 Stè doca des’ c, perchè no si miga a che ura ol vost Padrù al vegnirà.

43 Sapiè però, che se ol pader de famea al cognoses a che ura a l’à de egn ol lader,sensa döbe a l’istaraf desdat, e no ’l lasaraf miga dervis la cà.

44 Per quest a’oter stė preparac: perchè ol Fiol de l’om al vegnirà in d’on’ura, che no gh’ pensé miga.

45 Chi èl mai quel servitur prödent, e fedel, che ol sò padrù al l’abie metit sura i oter sò servitur, per daga al sò tep ol majà?

46 Beat lü quel servitur, che ol padrù quanda al turna, al la troarà, che al se diporta i’ sta manera.

47 Mé ve dighe in verità, che al ghe afidarà la diresiù de töc i sd beni.