Il Tesoro (Latini)/Libro V/Capitolo XXXII
Questo testo è completo. |
Traduzione dalla lingua d'oïl di Bono Giamboni (XIII secolo)
◄ | Libro V - Capitolo XXXI | Libro V - Capitolo XXXIII | ► |
Capitolo XXXII.
Del pappagallo.
Pappagallo è una generazione d’uccelli verde1, e hanno il becco torto a modo di sparviere, e hanno maggior lingua e la più grossa che nessuno altro uccello, secondo la sua grandezza2, perchè egli dice parole articolate, sì come l’uomo, se gli è insegnato l’anno ch’egli nasce, perchè dal primo anno innanzi sono sì duri e sì ingrossati3, che non imprendono cosa che sia loro insegnata4, e sì ’l debbe l’uomo castigare con una piccola verghetta di ferro. E dicono quelli d’India, che non nasce5 in nessuna parte se non in India; e di sua natura salutano secondo il linguaggio di quella terra. E quelli che hanno cinque dita sono più nobili; e quelli che hanno tre sono di vile lignaggio. E tutta sua forza hanno nel becco e nel capo. E tutti i colpi e cadute ricevono nel capo, s’elli non li possono ischifare.
- ↑ E hanno il becco torto a modo di sparviere, che è pure nel ms. Vis. manca al t, che ha invece: ses bés, et si pies sont rouges comme sanc.
- ↑ Secondo la sua grandezza, che è pure nel ms. Vis. manca al t.
- ↑ Il t: dours et oblious.
- ↑ Il t: que om li moustre.
- ↑ Corretto, non ha, in non nasce, col t: ne naist. Il ms. Vis. che non da.