Faust/Parte prima/Un casinetto nel giardino
Questo testo è completo. |
Traduzione dal tedesco di Giovita Scalvini, Giuseppe Gazzino (1835-1857)
◄ | Parte prima - Giardino | Parte prima - Foresta e spelonca | ► |
UN CASINETTO NEL GIARDINO.
MARGHERITA sbalza nel casinetto, celasi dietro la porta, e messasi la punta del dito su le labbra spia fuori per le fessure.
Margherita. Egli viene!
Fausto. Ah, birboncella! tu mi stuzzichi, eh? Ti ho pur colla. (La bacia.)
Margherita. Oh, carissimo! io l’amo con tutta l’anima!
Mefistofele picchia.
Fausto dando de’ piè in terra. Chi è là?
Mefistofele. Un tuo amico.
Fausto. Un animale.
Mefistofele. È ben tempo di andarcene, parmi.
Marta sopraggiungendo. Sì, mio signore, si fa tardi.
Fausto. Mi permettete ch’io v’accompagni?
Margherita. Mia madre potrebbemi.... Addio!
Fausto. Devo dunque andarmene? Addio!
Marta. Buona sera.
Margherita. A ben rivederci presto. (Fausto e Mefistofele partono.)
Margherita. Bontà divina! che mente ha quest’uomo! Ecome pensa a tutto, a tutto! Ed io gli sto innanzi tutta vergognosa, e dico di sì ad ogni suo detto. Sono una povera ignorante, e invero non so intendere quel ch’egli si trovi in me.