Giuseppe Gioachino Belli

1837 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti letteratura Er Pangilingua Intestazione 9 giugno 2024 75% Da definire

La commuggnón de bbeni Li cani d'un prete
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1837

[p. 109 modifica]

ER PANGILINGUA.1

     No, nno, ddoppo quer gran spropositone,
Nun je diedi antro2 tempo, nun je diedi.
Vortai strada de bbotto e mme n’aggnédi,3
Senza volé ppiù vvede4 priscissione.

     Preti! ministri de la riliggione!
Ch’hanno sempre er Vangelio tra li piedi!
Che cciangòtteno5 ppiù Ppassî e ppiù Ccrèdi
Che nun tiè ppurce addosso un can barbone!

     De sta tinta se stroppia6 er Pangilingua?
Sto bbèr fior de resìe7 vanno cantanno,
Che jje se pòzzi8 inverminì la lingua?

     Incollato?! Che mmoras incollato!9
Ho ssempre intes’a ddì10 da trentun’anno
Che Ccristo in crosce sce morì inchiodato.

28 maggio 1837.

Note

  1. [Il Pange lingua.]
  2. Altro.
  3. Me ne andai.
  4. Vedere.
  5. Borbottano.
  6. Di cotal modo si storpia.
  7. Eresie.
  8. Gli si possa.
  9. Moras incolatus. [“Sui moras incolatus — Miro clausit ordine.„]
  10. Dire.