Giuseppe Gioachino Belli

1837 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti letteratura Er Pangilingua Intestazione 9 giugno 2024 75% Da definire

La commuggnón de bbeni Li cani d'un prete
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1837

[p. 109 modifica]

ER PANGILINGUA.[1]

     No, nno, ddoppo quer gran spropositone,
Nun je diedi antro[2] tempo, nun je diedi.
Vortai strada de bbotto e mme n’aggnédi,[3]
Senza volé ppiù vvede[4] priscissione.

     Preti! ministri de la riliggione!
Ch’hanno sempre er Vangelio tra li piedi!
Che cciangòtteno[5] ppiù Ppassî e ppiù Ccrèdi
Che nun tiè ppurce addosso un can barbone!

     De sta tinta se stroppia[6] er Pangilingua?
Sto bbèr fior de resìe[7] vanno cantanno,
Che jje se pòzzi[8] inverminì la lingua?

     Incollato?! Che mmoras incollato![9]
Ho ssempre intes’a ddì[10] da trentun’anno
Che Ccristo in crosce sce morì inchiodato.

28 maggio 1837.

Note

  1. [Il Pange lingua.]
  2. Altro.
  3. Me ne andai.
  4. Vedere.
  5. Borbottano.
  6. Di cotal modo si storpia.
  7. Eresie.
  8. Gli si possa.
  9. Moras incolatus. [“Sui moras incolatus — Miro clausit ordine.„]
  10. Dire.