Einige Anekdoten in ladinischer Sprache/12
Questo testo è incompleto. |
◄ | 11 | 13 | ► |
N ater pice müt ê jü na ota a na noza
N ater pice müt ê jü na ota a na noza. Apëna che an s' â sentè pro le past, mët chëst müt man de mangé tüt a rota de col, infina che ël ne podô plü. A l' odëi che ël ê inćiamò tanć de crafuns e de canifli e cajincì arostis sön mësa, mëtel man de pité. La jënt ch' ê pro chëla mësa, le damana ći ch' ël i manćia. "Oh", dîjel, "che iö n' à incö le vënter de nosta vaćia foscia!"
12 bis
Chësta ota ne vai pa a me confessè iö da Pasca
"Oh, chësta ota ne vài pa a me confessè iö da Pasca", dijô n pice müt a so pere.
"Co pa no", dij le pere.
"Sce ne venëis chëla biescia foscia, ne pòi jì, porćì che ëla me fej dagnora blastemè, e le blastemè é pićé ël. Sce an và dunca a se confessè, mëssen impermëte de ne le fà plü, e ći che an impermët, déssen inće mantegnì, scenò fêjen mi de ne jì nët nia."
Oh, sce vignun pensass sura la confesciun sco chëst pice, jìssen manco a se confessè e menass alincuntra na miù vita!