Discussioni pagina:I promessi sposi (1825) III.djvu/5

Ultimo commento: 12 anni fa di Silvio Gallio

Attenzione al "perché" modifica

Copiando la pagina ho lasciato il perché scritto "perchè", con l'accento grave. Motivo: Manzoni è di Milano e a Milano lo dicono con la e aperta, e siamo in un periodo in cui la lingua italiana si stava ancora formando, non c'era una lingua standard ufficiale. Perciò mi sono detta che, visto che si lasciano le grafie latineggianti ecc., era giusto lasciare il perchè con l'accento grave. In più mi viene difficile consideralo una svista, visto che il Manzoni ha rivisto, corretto e modificato questo romanzo una marea di volte. Tutto ciò per dire che secondo me è più filologicamente corretto lasciare scritto perchè, anche se non so come è stato fatto nei due volumi precedenti. Se qualcuno insiste a volerlo scrivere nella grafia moderna, parliamone. --ElyMilanoLingue (disc.) 11:24, 29 apr 2012 (CEST)Rispondi

Va bene così, con l'accento grave. All'epoca (e anche prima) si scriveva così e noi manteniamo la grafia originale. Troverai questo problema millemila volte. Addirittura sulla colonna di sinistra c'è un gadget "converti é->è" proprio per riportare tutti gli accenti di una pagina al grave. :) --Silvio Gallio (disc.) 11:49, 29 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "I promessi sposi (1825) III.djvu/5".