Discussioni Wikisource:Babel/Lingue

Restyling completo della pagina modifica

In vista dell'aumento di dimensioni della pagina, sulla falsariga dei venti e passa Babel che mi sono passato in rassegna in questi giorni propongo qui come su wikipedia un minisondaggio sul restyling a cui mi appresto per rendere modulare questa pagina:

In breve: per ogni lingua si userà un template che contenga indicazioni su:

  1. lingua in questione,
  2. elenco di categorie categorie di utenti di tale lingua,
  3. elenco di template per indicare il grado di proficiency in tale lingua

I parametri in uso, sono tre

prendendo gli esempi sottostanti: {{{1}}}= en {{{2}}}="English" {{{3}}}="lingua inglese"

A parte le tecnochiacchiere i modelli che ho trovato in giro per le wikipedie si riducono a pochi, con alcune originalità e spunti: a noi scegliere quale piace e che modifiche vogliamo apportarvi.

Modello inglese modifica

en - English (lingua inglese)

Categoria: Utenti en

Modello francese "nuovo" modifica

en – English (lingua inglese)
Categoria « madre » : Utenti en Elenco di template e categorie: /en

Modello francese "vecchio" modifica

Wikipedia in Lingua inglese
en – English (w:Lingua inglese)

Categoria "madre": utenti en Elenco dei template : /en

Template Livello Categoria
{{Utente en}} Madrelingua Categoria:Utenti en-M
{{Utente en-3}} Avanzato Categoria:Utenti en-3
{{Utente en-2}} Intermedio Categoria:Utenti en-2
{{Utente en-1}} Base Categoria:Utenti en-1

Modello Olandese modifica

lingua Template Categorie
English lingua inglese en-1 en-2 en-3 en-4 en en en-1 en-2 en-3 en-4 en-M

Modello giapponese modifica

English (lingua inglese)
Utenti en
en Utenti en-1 Utenti en-2 Utenti en-3 Utenti en-4 Utenti en-M
{{Utente en-1}} {{Utente en-2}} {{Utente en-3}} {{Utente en-4}} {{Utente en}}

Si va dal minimalismo olandese alla fantasia giapponese, da una spiegazione a prova di stupido (e a invito di vandalo) a un ermetismo per addetti ai lavori (ma in fondo quello che il nuovo arrivato deve sapere lo scopre in wikisource:Babel, questa pagina è più di censimento che di descrizione piena di particolari). Il nuovo modello francese salva spazio richiedendo una sottodirectory per ogni lingua e questo mi pare un passaggio in più evitabile. Io propenderei per una occupazione minima di spazio, e una nota di colore, perciò rispetto alla versione "italiana" di provenienza inglese migrerei alla soluzione giapponese, con ampia discrezionalità su colori ecc ecc. Qui sotto metto gli spazi per votare la preferenza e uno spazio per i suggerimenti (sempre benvenuti)

Modello Italo-inglese
  • ...
  • ...
Modello francese
  • ...
  • ...
Modello olandese
  • ...
  • ...
Modello giapponese

Suggerimenti modifica

  • A me piacciono le tonalità pastello. Occorrerebbe una soluzione che preveda livelli zero per tutte le lingue? Ne facciamo a meno? Si riesce a renderla in qualche maniera facoltativa?
Ritorna alla pagina di progetto "Babel/Lingue".