Discussione:Gita sulla strada di ferro da Parigi a San Germano
Ultimo commento: 16 anni fa, lasciato da Horatius in merito all'argomento Grida di aiuto
Grida di aiuto
modificaNella mia ignoranza del francese volevo capire se nel testo fosse giusto Cris de detresse o Cris de détresse[1].
Chiedo lumi all'inseritore del testo perché mi dia conferma di cosa legge nella fonte cartacea. - εΔω 16:20, 8 giu 2008 (CEST)
Semplicemente un accento acuto che è stato limato dall'OCR. La fonte, infatti non era cartacea ma Gugglica. Provvedo alla corr(i)zione. Sorry. Distess (détresse) dovuta a ignoranza dei metodi surgici. Vale!--Horatius (disc.) 19:04, 12 giu 2008 (CEST)