Benedict Fontana

../20 ../22 IncludiIntestazione 20 marzo 2021 75% Da definire

20 22

Scarica in formato ePub   Crestomazia Retoromontscha VIII   di Caspar Decurtins (1907)

Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie


[p. 154 modifica]

[p. 70] Benedict Fontana.

Da Benedict Fontana vögl eau as requinter,
Co ch’el, con cour eroic, la patria sò salver;
La patria ch’el ama, per sia Liberted
Per quella el combatta, fin a sieu ultim fled!

[p. 155 modifica]


5 Austriaca armeda s’avaunz’a nos confin,
La Liberted voul batter, metter a quella fin.
Tuot bain dispost gia eira, sül plaun dit „Malserhaid“
Inua ün vulaiva stüzer tel empia said.

Fontana, ch’ais fontauna da Liberted dvantò,
10 Sco ün liun s’alvainta — liun infuriò,
Chi l’inimi sieu vezza incuntr’ad el a gnir
Pel metter in chadagnas, sieu tuot per al rapir.

Fontana, ch’in Dieu craja, et ais vair cristiaun,
Avaunt Dieu as prosterna, con quels chi con el vaun:
15 „Da Tè, o Dieu, vain forza, cur ün voul bain op’ rer,
„Nus essens sün Ta via, o Dieu fo ’ns triumfer!“

[p. 71] Con grand curaschi ’s bütten sün l’inimi crudel
E sco liuns combatten, avaunzen, rumpen quel.
L’eroic nos Fontana, battand sagla sü ’l fort,
20 Co ’l challa üna launscha, chi bod causet sa mort.

La mort ch’el in sè sainta, no ’l fo zuond ischnuir,
La Liberted, la patria, per quellas voul murir!
Con sieu maun dret retir’el la launsch’our da sieu sain
E la terribla pleja, il schnester serro tain.

25 Sentind ch’el auncha viva, sieu bratsch dret fo ’l valair
E quist sulet, in vaira, a bgers la mort fò vair.
Manchand dad ogni forza, Fontana ais crudò,
Eguel a la lavigna — crudand ho’ l bgers schmachò!

Sainta, o patria mia, que cha quist hom fich cher
30 Per cumio ans lascha, nel ultim sieu favler:
„Be ün sun eau, chi mauncha, per tel non ’s confondè!“
Quists ümils pleds comoven, daun spraunza e daun fè.

[p. 72] Sgür quasi d’ la vittoria, gugent rend’el sieu spiert:
„La liberted triunfa“, quist ais sieu ot cufüert.
35 E pü co mè las launschas, d’ sieus valorus compagns,
Abatten, feran, schatschen, nel saung faun ellas bagns.

[p. 156 modifica]


Decis’ais la battaglia, ils inimis battieus,
Tschinch milli d’els as vezzen sü ’l „Malserhaid“ sternieus.
Divers dels nos lo posen, eroicamaing crudos,
40 A l’Austria els dian: „Lasch’ils Grischuns in pos!“

Fontana, ch’ais fontauna da Liberted dvantò,
Dim, patria, che me fettast, pe ’l render gloriò?
Nu’ ais, eau ’t rov, quel ossa, del grischun plain d’ valur?
Almain fo ’ns vair la fossa, del hom chi ’ns fo onur.