Viaggio sentimentale di Yorick (1813)/Epitaffio di Yorick
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Laurence Sterne - Viaggio sentimentale di Yorick (1768)
Traduzione dall'inglese di Ugo Foscolo (1813)
Traduzione dall'inglese di Ugo Foscolo (1813)
Epitaffio di Yorick
◄ | LXIX |
E Yorick continuava l’itinerario d’Italia; ma essendosi intorno alla fine del 1767 partito dal suo romitorio di Coxwould nella contea d’Yorck, per dare alle stampe questo volume in Londra, vi morì dopo due mesi: nè potè, com’egli aveva da più anni desiderato, lasciare le sue ossa al campo santo della propria parrocchia con l’epitaffio:
AHI · POVERO · YORICK
Giace in un cimitero di Londra presso una lapide con una iscrizione che suona:
QUI · PRESSO
RIPOSA · IL · CORPO
DEL · REVERENDO · LORENZO · STERNE · M. A.
MORTO · L’ANNO · MDCCXXVIII
DELLA · E. S. LIII
AH MOLLITER OSSA QUIESCANT